Come On Eileen Letras Tradução em Português
Dexys Midnight Runners - Vamos, Eileen
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Someone recently requested this so here's my version. Suggestions or
Alguém solicitou isso recentemente, então aqui está minha versão. Sugestões ou
discussions welcomed.
discussões bem-vindas.
Come On Eileen by Dexy's Midnight Runners
Vamos lá, Eileen, de Dexy's Midnight Runners
Actually written by Rowland, Patterson and Adams (voice, trombone
Na verdade escrito por Rowland, Patterson e Adams (voz, trombone
and banjo). Transcribed by MH from the 1982 album "Too-Rye-Ay".
e banjo). Transcrito por MH do álbum "Too-Rye-Ay" de 1982.
* the version released as a single in the UK was preceded
* a versão lançada como single no Reino Unido foi precedida
by a few bars(measures) of a fiddle playing a traditional tune,
por alguns compassos de um violino tocando uma música tradicional,
"Oh Believe Me If All Those Endearing Young Charms"
"Oh, acredite em mim se todos aqueles encantos jovens e cativantes"
** round brackets () denote BV (backing vocals)
** colchetes () denotam BV (backing vocals)
the main instrument is indicated in square brackets.
o instrumento principal é indicado entre colchetes.
First* 16 bars are instrumental:
Os primeiros* 16 compassos são instrumentais:
fiddle
violino
fiddle and banjo
violino e banjo
Poor old Johnny Ray
Pobre e velho Johnny Ray
Sounded sad upon the radio moved a million hearts in mono
Parecia triste no rádio, comoveu um milhão de corações em mono
Our mothers cried
Nossas mães choraram
Sang along, who'd blame them
Cantou junto, quem os culparia
You're grown (you're grown up), so grown (so grown up)**
Você cresceu (você cresceu), tão crescido (tão crescido) **
Now I must say more than ever (come on Eileen)
Agora devo dizer mais do que nunca (vamos lá, Eileen)
Toora-loora-toora-loo-rye-aye
Toora-loora-toora-loo-centeio-sim
and we can sing just like our fathers
e podemos cantar como nossos pais
brass section
seção de latão
Come on Eileen oh, I swear (well he means)
Vamos, Eileen, oh, eu juro (bem, ele quer dizer)
at this moment you mean everything
neste momento você quer dizer tudo
With you in that dress, my thoughts (I confess)
Com você nesse vestido, meus pensamentos (confesso)
verge on dirty, Ah come on Eileen
quase sujo, Ah, vamos lá, Eileen
banjo
banjo
fiddle and banjo
violino e banjo
These people round here
Essas pessoas por aqui
wear beaten-down eyes sunk in smoke-dried faces,
usam olhos abatidos afundados em rostos secos pela fumaça,
so resigned to what their fate is
tão resignados com qual é o seu destino
but not us (no never) no not us (no never)
mas não nós (não, nunca) não, não nós (não, nunca)
we are far too young and clever remember
somos muito jovens e inteligentes, lembre-se
Toora-loora-toora-loo-rye-aye
Toora-loora-toora-loo-centeio-sim
Eileen I'll hum this tune for ever
Eileen, vou cantarolar essa música para sempre
brass section
seção de latão
Come on Eileen, oh I swear (well he means)
Vamos, Eileen, oh, eu juro (bem, ele quer dizer)
Ah come on let's take off everything
Ah, vamos lá, vamos tirar tudo
That pretty red dress, Eileen (tell him yes)
Aquele lindo vestido vermelho, Eileen (diga a ele que sim)
Ah come on let's, ah come on Eileen
Ah, vamos, vamos, ah, Eileen
That pretty red dress, Eileen (tell him yes)
Aquele lindo vestido vermelho, Eileen (diga a ele que sim)
Ah come on let's, ah come on Eileen
Ah, vamos, vamos, ah, Eileen
Please...
Por favor...
(Come on Eileen too-loo rye-aye come on)
(Vamos, Eileen também, centeio, sim, vamos lá)
(Eileen too-loo rye-aye toora toora-too-loora)
(Eileen também-loo centeio-aye toora toora-muito-loora)
Now you have grown, now you have shown, oh Eileen
Agora você cresceu, agora você mostrou, oh Eileen
Come on Eileen, these things they are real and I know
Vamos, Eileen, essas coisas são reais e eu sei
how you feel Now I must say more than ever
como você se sente Agora devo dizer mais do que nunca
things round here have changed
as coisas por aqui mudaram
Too-ra loo-ra too-ra loo-rye-aye
Too-ra loo-ra too-ra loo-rye-aye
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Malcolm Hannah (eermih@dct.ac.uk) Dundee, Scotland
Malcolm Hannah (eermih@dct.ac.uk) Dundee, Escócia
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
