Cecilie Letra Traducción al Español
Di Derre - Cecilie
by Di Derre
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jo Nesbø`s historie:
La historia de Jo Nesbø:
Det var den sommeren jeg var ni år, og hver dag så jeg henne nede på
Era el verano en que tenía nueve años y todos los días la miraba
veien bak hytta. Hun var sikkert sytten og så sånn litt glad og
el camino detrás de la cabaña. Probablemente tenía diecisiete años y parecía un poco feliz.
fortumla ut med håndveske og langt, ubegripelig vakkert hår. En dag
aturdida por el bolso y el pelo largo e insondablemente hermoso. un dia
det regna pumpa jeg ekstra luft i bakhjulet, sykla ned på veien og
Estaba lloviendo, bombeé más aire a la rueda trasera, pedaleé por la carretera y
spurte hvor hun skulle. "Til Halden", sa hun og lo. Det ante meg at
preguntó adónde iba. "Para Halden", dijo y se rió. Me di cuenta de que
det kunne bli i det lengste laget, så jeg spurte hvor Halden lå.
podría estar en la capa más larga, así que pregunté dónde estaba Halden.
"i Frankrike", svarte hun og pekte. Jeg trilla sykkelen slukøra opp igjen.
"En Francia", respondió señalando. Volví a subir la bicicleta.
Siden har Halden hatt en viss eksotisk klang i mine ører.
Desde entonces, Halden ha tenido un cierto sonido exótico en mis oídos.
CAPO i 1.bånd.
CAPO en 1ª banda.
God morgen; Cecilie, står du her igjen?
Buen día; Cecilie, ¿estás aquí otra vez?
Jeg synes du har stått her i hele sommer
Creo que has estado aquí todo el verano.
i blkjolen i veikrysset og ventet på en venn.
Con el vestido azul en el cruce, esperando a un amigo.
Når tror du, Cecilie, han kommer?
¿Cuándo crees, Cecilie, que vendrá?
Hm
Mmmm
Når tror du han kommer på sykkel nedover Ankers vei
¿Cuándo crees que bajará en bicicleta por la carretera de Anker?
Hm
Mmmm
og sier: Hei, vil du sitte bakpå?
y dice: Oye, ¿quieres sentarte atrás?
//:Ce - ci - i - i - - lie
//:Ce - ci - i - i - - mentira
Ce - ci - i - i - - lie ://
Ce - ci - i - i - - mentira ://
Og når sommerregnet faller så står hun der igjen
Y cuando cae la lluvia de verano, ella vuelve a estar allí.
og kikker litt alvorlig bort mot svingen.
y mira un poco serio hacia la curva.
Sommer er en blå kjole under en paraply,
El verano es un vestido azul bajo un paraguas.
og nedover Ankers vei der kommer ingen.
y en el camino de Anker no hay nadie.
Jeg vet ikke hvor lenge du hadde tenkt å stå,
No sé cuánto tiempo pretendías permanecer de pie,
men hvis du vil kan du sitte bakpå.
pero si quieres puedes sentarte atrás.
¨
¨
Ce - ci - i - i - - lie osv.
Ce - ci - i - i - - mentira etc.
Så sykler vi ned Ankers vei mot Halden og Bordeaux,
Luego bajamos por la carretera de Anker hacia Halden y Burdeos,
for ingen sier nei, ingen sier nei, ingen sier nei,
porque nadie dice no, nadie dice no, nadie dice no,
ingen sier nei til å sitte bakpå.
Nadie dice no a sentarse atrás.
Ce - ci - i - i - - lie osv.
Ce - ci - i - i - - mentira etc.
- Kun til privat bruk osv.-
- Sólo para uso particular, etc.-
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
