The Broken Ones كلمات أغنية ترجمة عربية
ضياء فرامبتون - المكسورون
by Dia Frampton
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm new to playing guitar so I don't think this is completely correct but I think it sounds ok.
أنا جديد في العزف على الجيتار لذا لا أعتقد أن هذا صحيح تمامًا ولكن أعتقد أنه يبدو جيدًا.
Have been trying to work it out since there are no uploads of it yet.
لقد حاولت العمل عليه لأنه لا يوجد تحميل له حتى الآن.
(Intro)
(مقدمة)
I know, they've hurt you bad
أعلم أنهم آذوك بشدة
Wide, the scars you have
واسعة، الندوب التي لديك
Baby let me straighten out your broken bones
حبيبي دعني أقوم بتقويم عظامك المكسورة
All you faults to me make you more beautiful
كل أخطائك في وجهي تجعلك أجمل
I can't help it, I love the broken ones
لا أستطيع مساعدته، أنا أحب المكسورين
The ones who, need the most patching up
أولئك الذين يحتاجون إلى أكبر قدر من الترقيع
The ones who've, never been loved
أولئك الذين لم يُحبوا أبدًا
Never been loved, never been loved enough
لم تكن محبوبًا أبدًا، ولم تكن محبوبًا بما فيه الكفاية
Maybe I see a part of me in them
ربما أرى جزءًا مني فيهم
The missing piece always trying to fit in
القطعة المفقودة تحاول دائمًا أن تتلاءم
The shattered heart, hungry for a home
القلب المنكسر الجائع إلى وطن
No your not alone, I love the broken ones
لا، لست وحدك، أنا أحب المكسورين
Yeah-E-yeah, yeah
نعم، نعم، نعم
You don't have to drive, with your headlights off
ليس عليك القيادة، مع إطفاء المصابيح الأمامية
It's a pocketknife, not a gift from god
إنها سكين جيب، وليست هدية من الله
Don't you learn of love from the love they kept
ألا تتعلم الحب من الحب الذي احتفظوا به
I will be your anchor slowly, step by step
سأكون مرساة لك ببطء، خطوة بخطوة
I can't help it, I love the broken ones
لا أستطيع مساعدته، أنا أحب المكسورين
The ones who, need the most patching up
أولئك الذين يحتاجون إلى أكبر قدر من الترقيع
The ones who've, never been loved,
أولئك الذين لم يُحبوا أبدًا،
Never been loved, never been loved enough
لم تكن محبوبًا أبدًا، ولم تكن محبوبًا بما فيه الكفاية
Maybe I see a part of me in them
ربما أرى جزءًا مني فيهم
The missing piece always trying to fit in
القطعة المفقودة تحاول دائمًا أن تتلاءم
The shattered heart, hungry for a home.
القلب المنكسر الجائع إلى وطن.
No your not alone, I love the broken ones
لا، لست وحدك، أنا أحب المكسورين
I love the broken ones.
أنا أحب المكسورين.
Maybe we can rip off the bandage
ربما يمكننا تمزيق الضمادة
Maybe you will see it for what it is
ربما سوف تراه على ما هو عليه
Maybe we can burn this building
ربما يمكننا حرق هذا المبنى
Holding you in
عقد لكم في
I can't help it, I love the broken ones
لا أستطيع مساعدته، أنا أحب المكسورين
The ones who, need the most patching up
أولئك الذين يحتاجون إلى أكبر قدر من الترقيع
The ones who've, never been loved
أولئك الذين لم يُحبوا أبدًا
Never been loved, never been loved enough
لم تكن محبوبًا أبدًا، ولم تكن محبوبًا بما فيه الكفاية
Maybe I see a part of me in them
ربما أرى جزءًا مني فيهم
The missing piece always trying to fit in
القطعة المفقودة تحاول دائمًا أن تتلاءم
The shattered heart, hungry for a home.
القلب المنكسر الجائع إلى وطن.
No your not alone, I love the broken ones
لا، لست وحدك، أنا أحب المكسورين
Yeah-E-yeah, yeah
نعم، نعم، نعم
I love the broken ones
أنا أحب المكسورين
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
