Luft 歌詞 日本語訳

ディア・プサルマ - エア

by Dia Psalma

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dia Psalma Luft

(-vers-)
(-詩-)
Du vet att luften den r gratis
空気は無料だということを知っていますか
Den kostar inget alls
費用は一切かかりません
S tror du verkligen att den r nyttig fr din hals
それで、本当に喉に効くと思いますか?
Nu fr man snart betala fr att kunna andas rent
今度は、きれいな呼吸をするためにすぐにお金を支払わなければなりません
Blir det nnsin bttre eller r det redan frsent?
いつか良くなるでしょうか、それとももう手遅れなのでしょうか?
(-uppg.-)
(-声明-)
Vem kan segla utan vinden, vem kan skrika utan luft?
風がなければ誰が航行でき、空気がなければ誰が叫ぶことができるでしょうか?
Vem kan hata utan ngest, vem kan lska utan lust?
怒りを持たずに憎むことができる人、欲望を持たずに愛することができる人がいるだろうか?
Kan du se igenom vggen, kan du hra ngons rst?
壁を通して見えますか、誰かの声が聞こえますか?
Kan du sga till nn annan stt du behver trst?
慰めが必要な別の場所に行ってもいいですか?
Den r lngre bort n du tro-o-o-or!
思ったより遠いですよ!
(-ref.-) (MYSKO ACKORDFLJD!!)
(-ref.-) (MYSKO CHORD FLJD!!)
Jag vill vara lu-uft
ルウフトになりたい
Jag vill glmmas bort
忘れられたい
Jag vill vara allt, jag vill kommas ihg (x2)
すべてになりたい 見られたい (x2)
(-vers-)
(-詩-)
Dr bortom finns nt annat, du har nog sett samma sak
博士、他には何もない、あなたもきっと同じものを見たことがあるでしょう
Jag ska spara till en egen resa och glmma frden tillbaks
私は自分自身の旅行のために貯金し、帰り道のことは忘れます
Vran mark slutar aldrig snurra, du kan inte bara sitta still
ヴランマークの回転が止まらない じっとしてられない
Det finns nya miljonrer som kan gra vad dom vill
やりたいことは何でもできる新しい億万長者がいる
(-uppg.-)
(-声明-)
Vem kan ro frutan ror, vem kan springa utan ben?
誰がフルタンロールを漕ぐことができますか、誰が脚なしで走れるでしょうか?
Vem kan skratta utan munnen, vem kan kasta utan sten?
口を持たずに笑うことができる人、石を持たずに投げることができる人がいるだろうか?
Kan du komma genom vggen, kan du hra mina ord?
壁を通り抜けることができますか、私の言葉が聞こえますか?
Kan du lyssna riktigt noga, och sen sg att du frstod?
本当に注意深く聞いて、理解できたでしょうか?
Jag r lngre bort n du tro-o-or!
私はあなたが思っているよりも遠くにいるのです!
(-ref.-)
(-参考-)
Jag vill vara luft
空気になりたい
Jag vill glmmas bort
忘れられたい
Jag vill vara allt, jag vill kommas ihg
私はすべてになりたい、記憶されたい
utplockat och inskrivet av Roland "Halvskgg" Wallin / Antipenta
Roland "Halvskgg" Wallin によって選ばれ、刻まれました / Antipenta
antipenta@bifoot.com
antipenta@bifoot.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.