Sweet and Innocent Paroles Traduction Française

Diamond Head - Doux et innocent

by Diamond Head

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Diamond Head Sweet and Innocent

Lineup:
Programmation :
Sean Harris: Lead Vocals/Rhythm Guitar
Sean Harris : chant principal/guitare rythmique
Brian Tatler: Guitar
Brian Tatler : Guitare
Colin Kimberley: Bass
Colin Kimberley : basse
Duncan Scott: Drums
Duncan Scott : batterie
Email: sal2@mchsi.net
Courriel : sal2@mchsi.net
one-sixth of each triplet, therefore: -- is one-third of a triplet, is two-thirds
un sixième de chaque triplet, donc : -- est un tiers d'un triplet, soit les deux tiers
of a triplet, and is one full triplet. This is a great song for beginners, because
d'un triplet, et est un triplet complet. C'est une excellente chanson pour les débutants, car
there are no solos. It requires only one guitar player, so for all you
il n'y a pas de solos. Cela ne nécessite qu'un seul guitariste, donc pour vous tous
three-piece bands out there, this is a real treat.
qu'il existe des trios, c'est un vrai régal.
. . . . . . . . . . . . "Yeah yeah"
. . . . . . . . . . . . "Ouais ouais"
. . . . . . . . . "Ohh..."
. . . . . . . . . "Ohh..."
"You hit it good girl Babe you hit it high"
"Tu l'as frappé, bonne fille, bébé, tu l'as frappé haut"
"You reach it easily Makes me wanna cry"
"Tu l'atteins facilement, ça me donne envie de pleurer"
"You come on down with a thump to the floor"
"Vous descendez avec un bruit sourd au sol"
"You can't put on your face anymore"
"Tu ne peux plus mettre ton visage"
"Sweet and innocent Sit her down"
"Doux et innocent Asseyez-la"
Sweet and innocent
Doux et innocent
"Sweet and innocent Pass her around"
"Doux et innocent, faites-la circuler"
Sweet and innocent
Doux et innocent
. . . . . . . . . "Ohh..."
. . . . . . . . . "Ohh..."
"Yeah!"
"Ouais!"
"Oh"
"Oh"
"You and the fashion Baby you're as one"
"Toi et la mode, bébé, tu ne fais qu'un"
"It's not long before It's much more than fun"
"Il ne faudra pas longtemps avant que ce soit bien plus que du plaisir"
"So many friends you can visit with ease"
"Tant d'amis auxquels vous pouvez facilement rendre visite"
"You're taking chances with those you wish to please"
"Vous prenez des risques avec ceux à qui vous souhaitez plaire"
"Sweet and innocent Sit her down"
"Doux et innocent Asseyez-la"
Sweet and innocent
Doux et innocent
"Sweet and innocent Pass her a-"
"Doux et innocent, passe-lui un-"
Sweet and innocent
Doux et innocent
"-round... Yeah Yeah"
"-rond... Ouais ouais"
"Ow!"
"Aïe !"
. . . . . . . . . "Oh..."
. . . . . . . . . "Oh..."
"You hit it good girl Babe you hit it high"
"Tu l'as frappé, bonne fille, bébé, tu l'as frappé haut"
"You reach it easily Makes me wanna cry"
"Tu l'atteins facilement, ça me donne envie de pleurer"
"You're playing a game of chess the band don't wanna know"
"Tu joues à une partie d'échecs que le groupe ne veut pas savoir"
"So you find it baby that you don't know which way to go"
"Alors tu trouves bébé que tu ne sais pas où aller"
"Sweet and innocent Sit her down"
"Doux et innocent Asseyez-la"
Sweet and innocent
Doux et innocent
"Sweet and innocent Pass her a-"
"Doux et innocent, passe-lui un-"
Sweet and innocent
Doux et innocent
"-round"
"-rond"
"Yeah! Sweet and innocent Ohh..."
"Ouais ! Doux et innocent Ohh..."
"Sweet and innocent Eh!"
"Doux et innocent Eh!"
"Sweet and innocent"
"Doux et innocent"
"That's what you're about Eh!"
"C'est ce que tu fais, hein!"
Enjoy! This is one hell of a fun song to play! Oh, and if there's any mistakes, email me
Apprécier! C'est une chanson vraiment amusante à jouer ! Oh, et s'il y a des erreurs, envoie-moi un email
(email address at top of page);
(adresse e-mail en haut de la page) ;
there's bound to be, 'cause I just figured this out by ear.
il y en a forcément, parce que je viens de comprendre ça à l'oreille.
Tablature Legend:
Légende des tablatures :
. palm mute
. palme muette
h hammeron
h marteau
p pulloff
p retrait
| |repeat | |
| |répéter | |
| |measure| |
| |mesurer| |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.