A Better Idea Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Diament Rio - lepszy pomysł

by Diamond Rio

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Diamond Rio A Better Idea

A Better Idea - Diamond Rio
Lepszy pomysł – Diament Rio
(Tom Shapiro, Marty Dodson)
(Tom Shapiro, Marty Dodson)
Well he hung the moon
Cóż, zawiesił księżyc
And raised the sun
I wzniósł słońce
Made the lions walk
Sprawił, że lwy chodziły
And the rivers run
A rzeki płyną
Then he sat down, looked around
Potem usiadł i rozejrzał się
And thought a bit
I trochę pomyślałem
Said, "it's all good but that ain't quite it"
Powiedział: „wszystko w porządku, ale to nie wszystko”
So with his mighty hand he created man
I tak swoją potężną ręką stworzył człowieka
And then
A potem
Chorus:
Chór:
He had a better idea
Miał lepszy pomysł
A much better idea
Dużo lepszy pomysł
He made an angel like sweet perfume
Stworzył anioła podobnego do słodkich perfum
A heavenly smile, someone who
Niebiański uśmiech, ktoś, kto
Can light up a room with a heart so true
Może rozświetlić pokój sercem tak prawdziwym
I thank God he created me
Dziękuję Bogu, że mnie stworzył
But when I look at you I see
Ale kiedy na ciebie patrzę, widzę
He had a better idea
Miał lepszy pomysł
Thought I'd have to face
Pomyślałem, że będę musiał stawić czoła
This world alone
Ten świat sam
Just a walk through life
Po prostu spacer przez życie
Without a hand to hold
Bez ręki do trzymania
And I accepted that
I zaakceptowałem to
I said in fact it might be nice
Powiedziałem, że faktycznie może być miło
To live my way
Żyć po swojemu
Now that's paradise
Teraz to jest raj
But he knew all along
Ale on wiedział przez cały czas
I was wrong
myliłem się
Repeat chorus
Powtórz refren
Instrumental
Instrumentalny
Repeat Chorus
Powtórz refren
Spoken:
Mówione:
Well he hung the moon
Cóż, zawiesił księżyc
And raised the sun
I wzniósł słońce
Made the lions walk
Sprawił, że lwy chodziły
And the rivers run
A rzeki płyną
Then he sat down, looked around
Potem usiadł i rozejrzał się
And thought a bit
I trochę pomyślałem
Said, "it's all good but that ain't quite it"
Powiedział: „wszystko w porządku, ale to nie wszystko”
So with his mighty hand he created man
I tak swoją potężną ręką stworzył człowieka
And then...
A potem...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.