Nowhere Bound Paroles Traduction Française
Diamond Rio - Nulle part lié
by Diamond Rio
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Diamond Rio
par Diamond Rio
Intro G C D G C D
Introduction G C D G C D
You save your money boy, bought you some shoes
Tu économises ton argent, mon garçon, tu t'achètes des chaussures
The highway called and you heard it's cue
L'autoroute a appelé et tu as entendu le signal
I know you thought you had it beat
Je sais que tu pensais l'avoir battu
But now you're leaving on a one way street
Mais maintenant tu pars dans une rue à sens unique
It's a hard, hard lesson, but you're gonna have to learn it
C'est une leçon difficile, mais tu vas devoir l'apprendre
It's a long cold swim up against the current
C'est une longue baignade froide à contre-courant
Somewhere down the line you're gonna have to turn it around
Quelque part en fin de compte, tu devras renverser la situation
Boy right now you're nowhere bound
Garçon en ce moment tu n'es lié nulle part
Her words still echo in your mind
Ses mots résonnent encore dans ton esprit
But fade away as you cross the county line
Mais disparaissez lorsque vous franchissez la limite du comté
Running from trouble or from the truth
Fuir les ennuis ou la vérité
It doesn't matter either way you lose
Peu importe de toute façon tu perds
It's a hard, hard lesson, but you're gonna have to learn it
C'est une leçon difficile, mais tu vas devoir l'apprendre
It's a long cold swim up against the current
C'est une longue baignade froide à contre-courant
Somewhere down the line you're gonna have to turn it around
Quelque part en fin de compte, tu devras renverser la situation
Boy right now you're nowhere bound
Garçon en ce moment tu n'es lié nulle part
Well you walk ten miles just to make new tracks
Eh bien, tu marches dix miles juste pour tracer de nouvelles traces
But you turn around and find that it's twenty miles back
Mais tu te retournes et découvres que c'est à vingt miles en arrière
And it's never gonna change if you keep on leaving
Et ça ne changera jamais si tu continues à partir
Your heart's gonna break, but never break even
Ton cœur va se briser, mais ne jamais atteindre le seuil de rentabilité
Where to now, do you know?
Où aller maintenant, le savez-vous ?
One thing's for certain, gonna reap just what you sow
Une chose est sûre, je récolterai exactement ce que tu sèmes
And all you planted was heartache and pain
Et tout ce que tu as planté c'était du chagrin et de la douleur
Don't look now but it looks like rain
Ne regarde pas maintenant mais on dirait de la pluie
It's a hard, hard lesson, but you're gonna have to learn it
C'est une leçon difficile, mais tu vas devoir l'apprendre
It's a long cold swim up against the current
C'est une longue baignade froide à contre-courant
Somewhere down the line you're gonna have to turn it around
Quelque part en fin de compte, tu devras renverser la situation
Boy right now you're nowhere bound
Garçon en ce moment tu n'es lié nulle part
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.