We All Fall Down Paroles Traduction Française

Diamond Rio - Nous tombons tous

by Diamond Rio

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Diamond Rio We All Fall Down

Title: We All Fall Down
Titre : Nous tombons tous
cd: Completely
cd : Complètement
Intro - E - B - C#m - B - A - B = 2x's
Intro - E - B - C#m - B - A - B = 2x
(verse 1)
(verset 1)
She says, you know the monkey bar rules,
Elle dit, tu connais les règles du Monkey Bar,
As she kisses away his playground bruise,
Alors qu'elle embrasse son bleu de terrain de jeu,
You dont have to skip a bar each time,
Vous n'êtes pas obligé de sauter une mesure à chaque fois,
To make it to the other side,
Pour passer de l'autre côté,
She picked him up from out of the sand,
Elle l'a ramassé sur le sable,
Then tied the shoelace that read, Superman,
Puis j'ai attaché le lacet qui disait, Superman,
(chorus)
(refrain)
We all fall down
Nous tombons tous
Its the gettin back up that really counts,
C'est la remontée qui compte vraiment,
We live and we learn,
Nous vivons et nous apprenons,
To help someone up when its their turn,
Pour aider quelqu'un à se relever quand c'est son tour,
In life theres only one guarantee,
Dans la vie, il n'y a qu'une seule garantie,
Your feet wont always be on the ground,
Vos pieds ne seront pas toujours sur terre,
Cause we all fall down,
Parce que nous tombons tous,
(verse 2)
(verset 2)
She says I know what youre goin through,
Elle dit que je sais ce que tu traverses,
As she talks to the door of her daughters room,
Alors qu'elle parle à la porte de la chambre de sa fille,
Your heart feels like its broken in two,
Ton cœur a l'impression d'être brisé en deux,
But, baby, Im here for you,
Mais bébé, je suis là pour toi,
The door opened and she stepped inside,
La porte s'ouvrit et elle entra,
She put her arms around her and said, its ok to cry,
Elle a mis ses bras autour d'elle et a dit, c'est bon de pleurer,
(chorus)
(refrain)
We all fall down
Nous tombons tous
Its the gettin back up that really counts,
C'est la remontée qui compte vraiment,
We live and we learn,
Nous vivons et nous apprenons,
To help someone up when its their turn,
Pour aider quelqu'un à se relever quand c'est son tour,
In life theres only one guarantee,
Dans la vie, il n'y a qu'une seule garantie,
Your feet wont always be on the ground,
Vos pieds ne seront pas toujours sur terre,
Cause we all fall down,
Parce que nous tombons tous,
(verse 3)
(verset 3)
Hes forty-five and his job is gone,
Il a quarante-cinq ans et son travail n'est plus là,
Cleans out his desk and he heads on home,
Il nettoie son bureau et rentre chez lui.
Sees his kids out playin in the yard,
Il voit ses enfants jouer dans la cour,
Its been a while since hes been hit so hard,
Cela faisait un moment qu'il n'avait pas été aussi durement touché,
Hes as scared as a man can be,
Il est aussi effrayé qu'un homme peut l'être,
He tells his wife and she says, honey, look at me,
Il le dit à sa femme et elle dit, chérie, regarde-moi,
(chorus)
(refrain)
We all fall down,
Nous tombons tous,
Its the gettin back up that really counts,
C'est la remontée qui compte vraiment,
We live and we learn,
Nous vivons et nous apprenons,
To help someone up when its their turn,
Pour aider quelqu'un à se relever quand c'est son tour,
In life theres only one guarantee,
Dans la vie, il n'y a qu'une seule garantie,
Your feet wont always be on the ground,
Vos pieds ne seront pas toujours sur terre,
Cause we all fall down,
Parce que nous tombons tous,
we all fall down,
nous tombons tous,
we all fall down,
nous tombons tous,
we all fall down,
nous tombons tous,
we all fall down,
nous tombons tous,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.