Evangelina Paroles Traduction Française

Diana Jones - Évangéline

by Diana Jones

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Diana Jones Evangelina

INTRO: Am D Am
INTRO : Am D Am
Riding in from Wilmington, through fields of cottonwood
En arrivant de Wilmington, à travers des champs de peupliers
At the end of a three day journey, face of Angelina stood
À la fin d'un voyage de trois jours, le visage d'Angelina se tenait
Briars lie beneath her feet, a crown of (tangles) in her hair
Des ronces gisent sous ses pieds, une couronne d'(enchevêtrements) dans ses cheveux
Upon her face no trace of the girl, he left behind, did linger there
Sur son visage aucune trace de la jeune fille qu'il a laissée derrière lui, ne s'y est attardée
"My love I left you for to fight, I left you for the war
"Mon amour, je t'ai quitté pour te battre, je t'ai quitté pour la guerre
But a folly drove me far apart, kept me from your door
Mais une folie m'a éloigné, m'a éloigné de ta porte
I procured a taste for liquor, oh, the gaming life
J'ai pris goût à l'alcool, oh, la vie de joueur
I should have returned to your side to claim you for my wife"
J'aurais dû revenir à tes côtés pour te réclamer pour ma femme"
INTERLUDE: D-Am D-Am D Am G Am E7 Am
INTERMÈDE : D-Am D-Am D Am G Am E7 Am
"Oh, tell me, oh, tell me, my dearest Angelilina
"Oh, dis-moi, oh, dis-moi, ma très chère Angelilina
Who was it took your sweet smile, what did this, this day claim
Qui a pris ton doux sourire, qu'est-ce que ça a fait, ce jour réclame
The colour from your ruby lips, your (reddle) sets the place to shame
La couleur de tes lèvres rubis, ton (rouge) met la place à la honte
Who gave to you a baby, but did not give his name"
Qui t'a donné un bébé, mais n'a pas donné son nom"
INSTRUMENTAL: D-Am D-Am D Am G Am E7 Am (2x)
INSTRUMENTAL : D-Am D-Am D Am G Am E7 Am (2x)
"I will never tell you, I will take it to my grave
"Je ne te le dirai jamais, je l'emporterai dans ma tombe
Who was it stole my young heart and carried it away
Qui était-ce qui a volé mon jeune cœur et l'a emporté
The ride of love did fall to dust, now it's blackened up the sky
Le voyage de l'amour est tombé en poussière, maintenant il a noirci le ciel
I will remain, my remembrance, my baby boy and I"
Je resterai, mon souvenir, mon petit garçon et moi"
INTERLUDE: D-Am D-Am D Am G Am E7 Am
INTERMÈDE : D-Am D-Am D Am G Am E7 Am
"The ride of love did fall to dust, now it's blackened up the sky
"La chevauchée de l'amour est tombée en poussière, maintenant elle a noirci le ciel
I will remain, my remembrance, my baby boy and I
Je resterai, mon souvenir, mon petit garçon et moi
I will remain, my remembrance, my baby boy and I"
Je resterai, mon souvenir, mon petit garçon et moi"
OUTRO: D-Am D-Am D Am G Am E7 Am
OUTRO : D-Am D-Am D Am G Am E7 Am

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.