All or Nothing at All Letras Tradução em Português

Diana Krall - Tudo ou Nada

by Diana Krall

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Diana Krall All or Nothing at All

All or nothing at all;
Tudo ou nada;
Half a love never appealed to me.
Meio amor nunca me atraiu.
If your heart never could yield to me,
Se seu coração nunca pudesse se render a mim,
Then I'd rather have nothing at all.
Então prefiro não ter nada.
All or nothing at all --
Tudo ou nada -
If it's love, there is no in-between.
Se for amor, não há meio-termo.
Why begin, then cry for something that might have been?
Por que começar e depois chorar por algo que poderia ter acontecido?
No, I'd rather have nothing at all.
Não, prefiro não ter nada.
Bridge:
Ponte:
But please, don't bring your lips
Mas por favor, não traga seus lábios
So close to my cheek;
Tão perto da minha bochecha;
Don't smile or I'll be lost beyond recall.
Não sorria ou estarei perdido além da lembrança.
The kiss in your eyes,
O beijo em seus olhos,
The touch of your hand makes me weak,
O toque da sua mão me deixa fraco,
And my heart may grow dizzy and fall.
E meu coração pode ficar tonto e cair.
And if I fell under the spell of your call,
E se eu cair no feitiço do seu chamado,
I would be caught in the un - der - tow;
Eu seria pego no reboque;
So, you see, I've got to say no.
Então, você vê, eu tenho que dizer não.
No, all or nothing at all.
Não, tudo ou nada.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.