Desperado Testo Traduzione Italiana

Diana Krall-Disperato

by Diana Krall

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Diana Krall Desperado

Desperado, why don't you come to your senses
Desperado, perché non torni in te
You been out ridin' fences for so long now
Sei stato in giro a scavalcare le recinzioni ormai da così tanto tempo
Oh, you're a hard one, I know that you got your reasons
Oh, sei un duro, so che hai le tue ragioni
These things that are pleasin' you can hurt you somehow
Queste cose che ti fanno piacere possono ferirti in qualche modo
Don't you draw the queen of diamonds boy
Non disegnare la regina di quadri, ragazzo
She'll beat you if she's able
Ti batterà se può
You know the queen of hearts is always your best bet
Sai che la regina di cuori è sempre la soluzione migliore
Now it seems to me some fine things have been laid upon your table
Ora mi sembra che sulla tua tavola siano state poste delle cose belle
But you only want the ones you can't get
Ma vuoi solo quelli che non puoi ottenere
Desperado, oh you ain't gettin' no younger,
Disperato, oh non diventerai più giovane
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
Il tuo dolore e la tua fame ti stanno riportando a casa
And freedom, oh freedom, well, that's just some people talkin'
E la libertà, oh libertà, beh, è solo che alcune persone parlano
Your prison is walkin' through this world all alone
La tua prigione cammina per questo mondo tutta sola
Don't your feet get cold in the winter time
Non avere i piedi freddi in inverno
The sky won't snow and the sun won't shine
Il cielo non nevicherà e il sole non splenderà
It's hard to tell the night time from the day
È difficile distinguere la notte dal giorno
You're losin' all your highs and lows
Stai perdendo tutti i tuoi alti e bassi
Ain't it funny how the feelin' goes away
Non è divertente come la sensazione se ne vada?
Desperado, why don't you come to your senses
Desperado, perché non torni in te
Come down from your fences, open the gate
Scendi dai tuoi recinti, apri il cancello
It may be rainin', but there's a rainbow above you
Potrebbe piovere, ma sopra di te c'è un arcobaleno
You better let somebody love you,
Faresti meglio a lasciare che qualcuno ti ami,
You better let somebody love you
Faresti meglio a lasciare che qualcuno ti ami
Before it's too late
Prima che sia troppo tardi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.