Remember Me Letra Traducción al Español

Diana Ross - Recuérdame

by Diana Ross

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Diana Ross Remember Me

...REMEMBER ME... by Diana Ross
...RECUERDAME... por Diana Ross
*Released 1970*
* Lanzado en 1970 *
*CAPO 2nd FRET*
*CAPO 2do traste*
(Original Key: A)
(Clave original: A)
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
Bye baby, see you around,
Adiós nena, nos vemos por ahí,
Didn't I tell you,
¿No te lo dije?
I wouldn't hold you down?
¿No te sujetaría?
Take good care,
Cuidate mucho,
Of your-self, y'hear,
De ti mismo, oye,
Don't let me hear,
No me dejes escuchar,
About you shedding a tear.
Sobre ti derramando una lágrima.
You're gonna make it,
Lo vas a lograr,
You're gonna make it.
Lo vas a lograr.
Bridge 1:
Puente 1:
Remember me,
Recuérdame,
As a sunny day,
Como un día soleado,
That you once had,
que alguna vez tuviste,
Along the way.
En el camino.
Didn't I in-spire,
¿No me inspiré?
You a little higher?
¿Estás un poco más arriba?
Remember me,
Recuérdame,
As a funny clown,
Como un payaso divertido
That made you laugh,
Eso te hizo reír
When you were down.
Cuando estabas deprimido.
Didn't I boy,
¿No lo hice muchacho?
Didn't I boy?
¿No lo hice muchacho?
Chorus 1:
Coro 1:
Remember me,
Recuérdame,
As a big balloon,
Como un gran globo,
At a carni-val,
En un carnaval,
That ended too soon.
Eso terminó demasiado pronto.
Remember me,
Recuérdame,
As a breath of spring,
Como un soplo de primavera,
Remember me...
Recuérdame...
As a good thing.
Como algo bueno.
Interlude:
Interludio:
Verse 2:
Verso 2:
Bye baby, see you around,
Adiós nena, nos vemos por ahí,
I already know about,
ya lo sé,
The new love you've found.
El nuevo amor que has encontrado.
What can I do,
¿Qué puedo hacer?
But wish you well?
¿Pero desearte lo mejor?
What we had,
lo que teníamos,
Was really swell.
Fue realmente genial.
I won't for-get it,
No lo olvidaré,
I have no re-grets.
No me arrepiento.
Bridge 2:
Puente 2:
Remember me,
Recuérdame,
As a sound of laughter,
Como un sonido de risa,
And my face,
Y mi cara,
The morning after.
La mañana siguiente.
Didn't the sky,
¿Acaso el cielo no?
Beckon us to fly?
¿Hacernos señas para volar?
Yes, you'll remember,
Sí, lo recordarás.
The times we fought,
Las veces que peleamos,
But don't forget me,
Pero no me olvides,
In your tender thoughts.
En tus tiernos pensamientos.
Please darlin', oh yeah.
Por favor cariño, oh sí.
Chorus 2:
Coro 2:
Remember me,
Recuérdame,
When you drink the wine,
Cuando bebes el vino,
Of sweet suc-cess,
De dulce éxito,
And I gave you my best.
Y te di lo mejor de mí.
Remember me,
Recuérdame,
With every song you sing,
Con cada canción que cantas,
Remember me...
Recuérdame...
As a good thing.
Como algo bueno.
Interlude:
Interludio:
Chorus 3:
Coro 3:
Remember me,
Recuérdame,
As a sunny day,
Como un día soleado,
Please darling,
Por favor cariño,
Remember me as a good thing.
Recuérdame como algo bueno.
Remember me,
Recuérdame,
When you drink the wine,
Cuando bebes el vino,
Remember me as a good thing.
Recuérdame como algo bueno.
(Repeat to Fade)
(Repetir para desvanecerse)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACUERDOS:
(clumsyband@hotmail.com)
(torpeband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.