Fools Letra Traducción al Español
Diane Birch - Tontos
by Diane Birch
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fools by Diane Birch
Tontos de Diane Birch
posted by eduardopaulo
publicado por eduardopaulo
intro: C#/Eb Ebm
introducción: C#/Eb Mibm
Fo- ols knockin' on my door, calling out my name
Tontos llamando a mi puerta, gritando mi nombre
Tellin' me to change my ways but I know
Diciéndome que cambie mis costumbres pero lo sé
Two hands in the fire won't put out the flame
Dos manos en el fuego no apagarán la llama
Yeah, I got your number, I know your game
Sí, tengo tu número, conozco tu juego
us4
nosotros4
So why should I- I lay it on the li- -ne?
Entonces, ¿por qué debería... dejarlo en la línea?
Everybody's got a vision, everybody's got a plan
Todos tienen una visión, todos tienen un plan
You tell me li- ies, you look me in the e- yes
Me dices mentiras, me miras a los ojos
But honey I would rather stand out in the rain
Pero cariño, prefiero destacar bajo la lluvia.
(the rest of the song is just as before)
(el resto de la canción es igual que antes)
Fools lying in my bed, laughin' in my head
Tontos acostados en mi cama, riéndose en mi cabeza
Telling me my dream's gone cold but I know
Diciéndome que mi sueño se ha enfriado pero lo sé
One city of angels, it ain't goin' put out my flame
Una ciudad de ángeles, no apagará mi llama
Ooh, my love is a fire, no one can tame
Ooh, mi amor es un fuego, nadie puede domarlo
So why should I lay it on the line?
Entonces, ¿por qué debería arriesgarlo?
Everybody's got a vision, everybody's got a plan
Todos tienen una visión, todos tienen un plan
You tell me lies, you look me in the eyes
Me dices mentiras, me miras a los ojos
But honey I would rather stand out in the rain
Pero cariño, prefiero destacar bajo la lluvia.
Why should I lay it on the line?
¿Por qué debería ponerlo en juego?
Well, everybody's got a vision, everybody's got a plan
Bueno, todos tienen una visión, todos tienen un plan.
You tell me lies, you look me in the eyes
Me dices mentiras, me miras a los ojos
But honey I would rather stand out in the rain
Pero cariño, prefiero destacar bajo la lluvia.
Everybody's got a vision, everybody's got a plan
Todos tienen una visión, todos tienen un plan
You tell me lies, you look me in the eyes
Me dices mentiras, me miras a los ojos
But honey I would rather stand out in the rain
Pero cariño, prefiero destacar bajo la lluvia.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
