Blackbird Paroles Traduction Française
Didon - Merle
by Dido
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse I
Verset I
He put the coffee in the cup and with milk he filled it up
Il a mis le café dans la tasse et l'a rempli de lait
He added sugar and I never knew he liked it like that
Il a ajouté du sucre et je n'aurais jamais su qu'il aimait ça comme ça
He took his coat from the hook and his scarf and his hat
Il a pris son manteau du crochet et son écharpe et son chapeau
And he put down a key and said I wont be needing that
Et il a posé une clé et a dit que je n'en aurais pas besoin
(Instrument)
(Instrument)
And he turned and smiled and said that explained it all
Et il s'est retourné et a souri et a dit que cela expliquait tout
And he walked down the hall and he opened the door
Et il a marché dans le couloir et il a ouvert la porte
And said Ill call, Ill call
Et j'ai dit : j'appellerai, j'appellerai
horus
Horus
Ahh haa Why do I bring you love
Ahh haa Pourquoi est-ce que je t'apporte de l'amour
When all you give me back is pain
Quand tout ce que tu me rends c'est de la douleur
Haa ahh Why do we search it out
Haa ahh Pourquoi le cherchons-nous
To watch you wash your hands and walk away
Pour te regarder te laver les mains et t'en aller
Verse II
Verset II
Now theres a black black black bird in my chest
Maintenant, il y a un oiseau noir, noir et noir dans ma poitrine
All the flatter all caged in
D'autant plus plat, tous en cage
(Instrument)
(Instrument)
Wanting to break free with the wolves in my head
Vouloir me libérer avec les loups dans ma tête
Youre tearing every worse thing, I should have said
Tu déchires tout ce qui est pire, j'aurais dû dire
horus
Horus
Ahhhhhhhh haa Why do I bring you love
Ahhhhhhhh haa Pourquoi est-ce que je t'apporte de l'amour
When all you give me back is pain
Quand tout ce que tu me rends c'est de la douleur
Haa ahh Why do we search it out
Haa ahh Pourquoi le cherchons-nous
To watch you wash your hands and walk away
Pour te regarder te laver les mains et t'en aller
ridge
crête
Were like the strangers we were
Nous étions comme les étrangers que nous étions
When we first met
Quand nous nous sommes rencontrés pour la première fois
But the pain in strangers had the end
Mais la douleur des étrangers avait pris fin
And all that remains is a day without plans
Et tout ce qui reste c'est une journée sans projets
The loneliness and the forever lost
La solitude et les perdus à jamais
horus
Horus
Ahh haa Why do I bring you love
Ahh haa Pourquoi est-ce que je t'apporte de l'amour
When all you give me back is pain
Quand tout ce que tu me rends c'est de la douleur
Haa ahh Why do we search it out
Haa ahh Pourquoi le cherchons-nous
To watch you wash your hands and walk away
Pour te regarder te laver les mains et t'en aller
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.