Blackbird Testo Traduzione Italiana

Didone - Merlo

by Dido

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dido Blackbird

Verse I
Versetto I
He put the coffee in the cup and with milk he filled it up
Mise il caffè nella tazza e la riempì di latte
He added sugar and I never knew he liked it like that
Ha aggiunto lo zucchero e non avrei mai saputo che gli piacesse così
He took his coat from the hook and his scarf and his hat
Prese il cappotto dall'attaccapanni, la sciarpa e il cappello
And he put down a key and said I wont be needing that
E ha posato una chiave e ha detto che non ne avrò bisogno
(Instrument)
(Strumento)
And he turned and smiled and said that explained it all
E lui si voltò, sorrise e disse che questo spiegava tutto
And he walked down the hall and he opened the door
E attraversò il corridoio e aprì la porta
And said Ill call, Ill call
E ha detto "Chiamerò, chiamerò".
horus
horus
Ahh haa Why do I bring you love
Ahh ah Perché ti porto amore
When all you give me back is pain
Quando tutto ciò che mi restituisci è dolore
Haa ahh Why do we search it out
Haa ahh Perché lo cerchiamo
To watch you wash your hands and walk away
Guardarti mentre ti lavi le mani e te ne vai
Verse II
Versetto II
Now theres a black black black bird in my chest
Ora c'è un uccello nero, nero, nero nel mio petto
All the flatter all caged in
Tutti gli adulatori, tutti ingabbiati
(Instrument)
(Strumento)
Wanting to break free with the wolves in my head
Voglio liberarmi con i lupi nella mia testa
Youre tearing every worse thing, I should have said
Stai facendo a pezzi ogni cosa peggiore, avrei dovuto dirlo
horus
horus
Ahhhhhhhh haa Why do I bring you love
Ahhhhhhhh haa Perché ti porto amore
When all you give me back is pain
Quando tutto ciò che mi restituisci è dolore
Haa ahh Why do we search it out
Haa ahh Perché lo cerchiamo
To watch you wash your hands and walk away
Guardarti mentre ti lavi le mani e te ne vai
ridge
cresta
Were like the strangers we were
Eravamo come gli estranei che eravamo
When we first met
Quando ci siamo incontrati per la prima volta
But the pain in strangers had the end
Ma il dolore negli estranei aveva fine
And all that remains is a day without plans
E non resta che una giornata senza programmi
The loneliness and the forever lost
La solitudine e la perdita per sempre
horus
horus
Ahh haa Why do I bring you love
Ahh ah Perché ti porto amore
When all you give me back is pain
Quando tutto ciò che mi restituisci è dolore
Haa ahh Why do we search it out
Haa ahh Perché lo cerchiamo
To watch you wash your hands and walk away
Guardarti mentre ti lavi le mani e te ne vai

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.