Don't Leave Home Paroles Traduction Française
Dido - Ne quittez pas la maison
by Dido
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dido - Don't Leave Home
Dido - Ne quitte pas la maison
Track: #6/11
Piste : #6/11
It seems my first effort was none too good - hopefully this attempt is rather
Il semble que mon premier effort n'ait pas été très bon - j'espère que cette tentative est plutôt
more accurate (although it's quite possible that some of the G6 chords should
plus précis (bien qu'il soit tout à fait possible que certains accords G6 soient
really be Em7). I should state that much of the credit for this should go to Denis Jacob!
vraiment Em7). Je dois préciser qu'une grande partie du mérite en revient à Denis Jacob !
The following is played under the verses (the rhythm is approximate):
Sous les couplets est joué ce qui suit (le rythme est approximatif) :
and then the following is played under the bridge:
puis ce qui suit est joué sous le pont :
Oh_____________ don't leave home
Oh_____________ ne quitte pas la maison
Oh_____________ don't leave home and if you're
Oh_____________ ne quitte pas la maison et si tu es
Chorus:
Chœur :
cold______________, I'll keep you warm if you're
froid______________, je te garderai au chaud si tu es
low________________, just hold on_________ 'cos
bas________________, attends juste _______________________ parce que
I__________ will be your safe_____________ty
Je__________ serai votre sécurité_____________
oh____________ don't leave home
oh____________ ne quitte pas la maison
like a ghost don't need a key
comme un fantôme, je n'ai pas besoin de clé
your best friend I've come to be
ton meilleur ami que je suis devenu
please don't think of getting up for me
s'il te plaît, ne pense pas à te lever pour moi
you don't even need to speak
tu n'as même pas besoin de parler
when I've been here for just one day
quand je suis ici depuis juste un jour
you'll already miss me when I go away
Je te manquerai déjà quand je partirai
so close the blinds and shut the door
alors ferme les stores et ferme la porte
you won't need other friends anymore
tu n'auras plus besoin d'autres amis
oh don't leave home,
oh ne quitte pas la maison,
oh don't leave home
oh ne quitte pas la maison
and if you're cold, I'll keep you warm
et si tu as froid, je te garderai au chaud
if you're low, just hold on
si tu es faible, attends
'cos I will be your safety
parce que je serai ta sécurité
oh don't leave home
oh ne quitte pas la maison
and I arrived when you were weak
et je suis arrivé quand tu étais faible
I'll make you weaker, like a child
Je te rendrai plus faible, comme un enfant
now all your love you give to me
maintenant tout ton amour tu me donnes
when your heart is all I need
quand ton cœur est tout ce dont j'ai besoin
oh don't leave home,
oh ne quitte pas la maison,
oh don't leave home
oh ne quitte pas la maison
and if you're cold, I'll keep you warm
et si tu as froid, je te garderai au chaud
if you're low, just hold on
si tu es faible, attends
'cos I will be your safety
parce que je serai ta sécurité
oh don't leave home
oh ne quitte pas la maison
No chord (or you could play or )
Pas d'accord (ou tu pourrais jouer ou )
oh how quiet, quiet the world can be
oh comme le monde peut être calme et silencieux
when it's just you and little me
quand il n'y a que toi et mon petit moi
everything is clear, everything is new
tout est clair, tout est nouveau
so you won't be leaving will you
donc tu ne partiras pas, n'est-ce pas
and if you're cold, I'll keep you warm
et si tu as froid, je te garderai au chaud
if you're low, just hold on
si tu es faible, attends
'cos I will be your safety
parce que je serai ta sécurité
oh don't leave home
oh ne quitte pas la maison
I will be your safety
Je serai ta sécurité
I will be your safety
Je serai ta sécurité
I will be your safety
Je serai ta sécurité
oh don't leave home
oh ne quitte pas la maison
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
