Let Us Move On 歌詞 日本語訳

Dido - さあ、先に進みましょう

by Dido

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dido Let Us Move On

Dido featuring Kendrick Lamar - let us move on
Dido featuring Kendrick Lamar – さあ、先に進みましょう
Intro: Am C G Em Dm
イントロ: Am C G Em Dm
(Dido)
(ディド)
Don't wrap it up in gold
金で包み込まないでください
don't hide it behind the sun
太陽の後ろに隠さないでください
just give it to me as it is
そのまま渡してください
and let it stand
そしてそのままにしておきます
Don't fly it like a kite
凧のように飛ばさないでください
between the clouds
雲の間
It needs no excuse
言い訳は要らない
just bring it down
ただ降ろしてください
Let eyes that are in pain look upon it
苦しんでいる目にそれを見てもらいましょう
in all its glory
その栄光の中で
Let us move on, let us move on, for this is short and it will pass (x2)
先に進みましょう、先に進みましょう、これは短いので通過します (x2)
For every voice that is lifted
上がるひとつひとつの声に
in reverence and pain
敬意と苦痛の中で
show us now
今すぐ見せてください
and let love not be chained
そして愛が鎖につながれないようにしましょう
We should feel what we can stand
私たちは耐えられるものを感じるべきです
and let us be alive
そして私たちも生きていきましょう
so we know that we've done all we can
だから私たちはできることはすべてやったと知っています
Let hearts that are frozen get to see it
凍りついた心にも見てもらいましょう
in all its glory
その栄光の中で
Let us move on, let us move on, for this is short and it will pass (x2)
先に進みましょう、先に進みましょう、これは短いので通過します (x2)
And let all that is lost be forgotten
そして失われたものはすべて忘れましょう
and it will pass
そしてそれは過ぎ去ります
So let all that is lost be forgotten
だから、失われたものはすべて忘れましょう
Let us move on...
次に進みましょう...
(Kendrick Lamar)
(ケンドリック・ラマー)
Like the waters in the open sea
外海の水のように
when tribulation comes all we can say is hopefully
艱難が来るとき、私たちが言えることは、願わくばということだけです
And yesterday you can probably say it's no hope for me
そして昨日、あなたはおそらく私には希望がないと言えるでしょう
but today I'm overly dedicated
でも今日は献身的すぎる
I'm 'posed to be a testimony for broken hearts in the city
私は街で失恋の証言者になるつもりだ
you're either crash landing or planning on flying with me
あなたは不時着するか、私と一緒に飛ぶつもりですか
Misery loves standing behind its company well
ミザリーは会社の後ろに立つのが大好き
vividly I can see that your feelings would like to dwell
あなたの気持ちが宿りたいのがよくわかります
On our past encounters, reaching over the counter,
カウンター越しに手を伸ばした過去の出会いについて、
told me that it's appealing to pop a pill as a downer
ダウナーとして錠剤を飲むのが魅力的だと私に言いました
I heard emotions burn deep
感情が深く燃え上がるのが聞こえた
I heard when you fall out of love the drop is steep
失恋するとその落ち込みは激しいと聞いた
I heard when you see a dove that's what you're trying to be
鳩を見るとそれがあなたがなろうとしているものだと聞いた
Got these burdens under my wings but I'm still free
これらの重荷を翼の下に抱えていますが、私はまだ自由です
'cause I can make the decision to let it all go away
すべてを手放す決断ができるから
Before I ever run astray, I look you in the eyes and say
道に迷う前に、あなたの目を見てこう言います
(Dido)
(ディド)
Let us move on, let us move on, for this is short and it will pass (x4)
先に進みましょう、先に進みましょう、これは短いので通過します (x4)
and it will pass
そしてそれは過ぎ去ります

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.