Quiet Times Paroles Traduction Française

Dido - Temps calmes

by Dido

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dido Quiet Times

The other chord version here is missing some key chords, so this is an updated version.
Il manque quelques accords clés dans l'autre version d'accords, il s'agit donc d'une version mise à jour.
These are the chords to play along with the album version. For the live acoustic
Ce sont les accords à jouer avec la version album. Pour l'acoustique live
versions just put the capo on the 2nd fret instead of the 1st.
les versions mettent simplement le capodastre sur la 2ème case au lieu de la 1ère.
You ask me where I'd go tonight I'd go back to today last year
Tu me demandes où j'irais ce soir, j'y retournerais aujourd'hui l'année dernière
we knew how to make each other happy and there was hope of everything
nous savions comment nous rendre heureux et il y avait de l'espoir pour tout
It's hard enough to feel the world as it is and hold on anything
C'est déjà assez dur de ressentir le monde tel qu'il est et de s'accrocher à quoi que ce soit
without these quiet times, you've bought round here
sans ces moments calmes, tu es venu ici
I'm going to have to run away, I'm sure that I belong some other place
Je vais devoir m'enfuir, je suis sûr que j'appartiens à un autre endroit
I've seen another side of all I've seen, it keeps me wondering where my family is
J'ai vu une autre facette de tout ce que j'ai vu, ça me fait me demander où est ma famille
It's hard enough to see the world as it is and hold on anything
C'est déjà assez dur de voir le monde tel qu'il est et de s'accrocher à quoi que ce soit
without these quiet times, coming round here
sans ces moments calmes, je viens ici
And I'll miss you, and I want you
Et tu vas me manquer, et je te veux
but I can't have you, even when you're here
mais je ne peux pas t'avoir, même quand tu es là
I suppose I have to take you with me, broken mind, I'd rather leave you here
Je suppose que je dois t'emmener avec moi, esprit brisé, je préfère te laisser ici
so forget everything you've seen and known and erase every idea
alors oublie tout ce que tu as vu et connu et efface toute idée
If you walk up in the street and hold my hand and smile
Si tu marches dans la rue et que tu me tiens la main et que tu souris
well I won't be taken in cos I know how it turns out
eh bien, je ne me laisserai pas prendre parce que je sais comment ça se passe
and it takes me back to these quiet times, coming round here
et ça me ramène à ces moments calmes, venir ici
And I'll miss you, and I want you
Et tu vas me manquer, et je te veux
you're not coming back and I need you
tu ne reviendras pas et j'ai besoin de toi
But I can't have you, even when you're here
Mais je ne peux pas t'avoir, même quand tu es là

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.