White Flag 歌詞 日本語訳
ディド - ホワイトフラッグ
by Dido
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dido ? White Flag
ディド?ホワイトフラッグ
Intro:
イントロ:
I know you think that I shouldn't still love you,
私がまだあなたを愛すべきではないとあなたが思っていることは知っていますが、
I'll tell you that.
それをお伝えします。
But if I didn't say it, well I'd still have felt it
でも言わなかったら、まだ感じていただろう
where's the sense in that?
それのどこに意味があるのですか?
I promise I'm not trying to make your life harder
あなたの人生を難しくしようとしているわけではないことを誓います
Or return to where we were
それとも元いた場所に戻りますか
Chorus:
コーラス:
Well I will go down with this ship
さて、私はこの船で沈みます
And I won't put my hands up and surrender
そして私は手を上げて降伏するつもりはありません
There will be no white flag above my door
私のドアの上に白旗はありません
I'm in love and always will be
私は恋をしている、そしてこれからもずっとそう
I know I left too much mess and
私があまりにも多くの混乱を残したことがわかっています、そして
destruction to come back again
再び訪れる破壊
And I caused nothing but trouble
そして私は迷惑しかかけなかった
I understand if you can't talk to me again
二度と話せないならわかります
And if you live by the rules of "it's over"
そして「終わり」のルールに従って生きたら
then I'm sure that makes sense
それなら当然だと思います
Chorus:
コーラス:
And when we meet which I'm sure we will
そして、私たちが会ったとき、私たちはきっとそうします
All that was then will be there still
あのときあったものはすべて今もそこにあるだろう
I'll let it pass and hold my tongue
私はそれをやり過ごさせて、私の舌を抑えます
And you will think that I've moved on....
そしてあなたは私が先に進んだと思うでしょう...
Well I will go down with this ship
さて、私はこの船で沈みます
And I won't put my hands up and surrender
そして私は手を上げて降伏するつもりはありません
There will be no white flag above my door
私のドアの上に白旗はありません
I'm in love and always will be
私は恋をしている、そしてこれからもずっとそう
Well I will go down with this ship
さて、私はこの船で沈みます
And I won't put my hands up and surrender
そして私は手を上げて降伏するつもりはありません
There will be no white flag above my door
私のドアの上に白旗はありません
I'm in love and always will be
私は恋をしている、そしてこれからもずっとそう
I will go down with this ship
私はこの船で沈みます
And I won't put my hands up and surrender
そして私は手を上げて降伏するつもりはありません
There will be no white flag above my door
私のドアの上に白旗はありません
I'm in love and always will be
私は恋をしている、そしてこれからもずっとそう
Enjoy it! (Any questions? mail to michael_tritsmans@hotmail.com)
楽しんでください! (ご質問がありましたら michael_tritsmans@hotmail.com までメールしてください)
Remeber that this song isn't written by you!
この曲はあなたが書いたものではないことを忘れないでください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.