Freundin Paroles Traduction Française

Les aéronautes - Petite amie

by Die Aeronauten

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Die Aeronauten Freundin

FREUNDIN - Die Aeronauten
PETITE AMIE - Les Aéronautes
www.aeronauten.ch/
www.aeronauten.ch/
e-mail: sonator.booking@googlemail
e-mail : sonator.booking@gmail
INTRO: C
INTRO : C
Meine Freunde sagen mir ich solle mit ihnen gehen
Mes amis me disent de les accompagner
Sie schlagen die Faschisten und ficken das System
Ils battent les fascistes et foutent en l'air le système
Sie schreiben ueberall Sachen an die Wand
Ils écrivent des choses sur les murs partout
Sie hoeren Musik aus dem Baskenland
Vous entendrez de la musique du Pays Basque
Doch ich moechte lieber eine Freundin
Mais je préférerais avoir une petite amie
Ich moechte lieder ein Maedchen kennen lernen
J'aimerais faire connaissance avec une fille
Ich moechte lieber eine Freundin
je préférerais avoir une petite amie
Ich moechte lieder ein Maedchen kennen lernen
J'aimerais faire connaissance avec une fille
Die Band steht in der Ecke und sie spielen wieder Punkrock
Le groupe est dans le coin et ils jouent encore du punk rock
Gegen den Klassenfeind und fuer den revolutionaeren Block
Contre l’ennemi de classe et pour le bloc révolutionnaire
Die anderen haengen auf dem Fenstersims
Les autres sont accrochés au rebord de la fenêtre
Und warten weiter auf die Naziskins
Et continue d'attendre les skins nazis
Doch ich moechte lieber eine Freundin
Mais je préférerais avoir une petite amie
Ich moechte lieder ein Maedchen kennen lernen
J'aimerais faire connaissance avec une fille
jeh jeh jeh
jeh jeh jeh
jeh jeh jeh
jeh jeh jeh
Doch ich moechte eine Freundin
Mais je veux une petite amie
Ich moechte lieder ein Maedchen kennen lernen
J'aimerais faire connaissance avec une fille
Ich ging nach Haus und die Naziskins schlugen mich flach
Je suis rentré chez moi et les Naziskins m'ont battu à terre
Sie traten mir in die Fresse und einer von ihnen sprach
Ils m'ont frappé au visage et l'un d'eux a parlé
Es wohnt keine Tugend mehr in meinem Herz
Il n'y a plus de vertu dans mon cœur
Es draengt mich ein seltsamer Schmerz
Je ressens une étrange douleur
Doch ich moechte lieber eine Freundin
Mais je préférerais avoir une petite amie
Ich moechte lieder ein Maedchen kennen lernen
J'aimerais faire connaissance avec une fille
Ich moechte lieber eine Freundin
je préférerais avoir une petite amie
Ich moechte lieder ein Maedchen kennen lernen
J'aimerais faire connaissance avec une fille

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.