Freundin 歌詞 日本語訳
エアロノーツ - ガールフレンド
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FREUNDIN - Die Aeronauten
ガールフレンド - エアロノーツ
www.aeronauten.ch/
www.エアロナウテン.ch/
e-mail: sonator.booking@googlemail
電子メール: Sonator.booking@gmail
INTRO: C
イントロ:C
Meine Freunde sagen mir ich solle mit ihnen gehen
友達が一緒に行こうと言っています
Sie schlagen die Faschisten und ficken das System
彼らはファシストを倒し、体制をめちゃくちゃにする
Sie schreiben ueberall Sachen an die Wand
彼らは壁のあちこちに何かを書きます
Sie hoeren Musik aus dem Baskenland
バスク地方の音楽が聞こえてきます
Doch ich moechte lieber eine Freundin
でも彼女がいたほうがいいよ
Ich moechte lieder ein Maedchen kennen lernen
女の子と知り合いたいです
Ich moechte lieber eine Freundin
むしろガールフレンドが欲しい
Ich moechte lieder ein Maedchen kennen lernen
女の子と知り合いたいです
Die Band steht in der Ecke und sie spielen wieder Punkrock
バンドは隅っこでまたパンクロックを演奏している
Gegen den Klassenfeind und fuer den revolutionaeren Block
階級の敵に対して、そして革命ブロックのために
Die anderen haengen auf dem Fenstersims
他は窓辺にぶら下がっています
Und warten weiter auf die Naziskins
そしてナチスの皮を待ち続けてください
Doch ich moechte lieber eine Freundin
でも彼女がいたほうがいいよ
Ich moechte lieder ein Maedchen kennen lernen
女の子と知り合いたいです
jeh jeh jeh
ジェージェー
jeh jeh jeh
ジェージェー
Doch ich moechte eine Freundin
でも彼女が欲しい
Ich moechte lieder ein Maedchen kennen lernen
女の子と知り合いたいです
Ich ging nach Haus und die Naziskins schlugen mich flach
家に帰るとナチスキンに殴られて地面に叩きつけられた
Sie traten mir in die Fresse und einer von ihnen sprach
彼らは私の顔を蹴り、そのうちの一人が話しかけました
Es wohnt keine Tugend mehr in meinem Herz
私の心にはもう美徳はありません
Es draengt mich ein seltsamer Schmerz
変な痛みを感じる
Doch ich moechte lieber eine Freundin
でも彼女がいたほうがいいよ
Ich moechte lieder ein Maedchen kennen lernen
女の子と知り合いたいです
Ich moechte lieber eine Freundin
むしろガールフレンドが欲しい
Ich moechte lieder ein Maedchen kennen lernen
女の子と知り合いたいです
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
