Provisorisch Paroles Traduction Française

La mariée attire le regard - provisoire

by Die Braut haut ins Auge

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Die Braut haut ins Auge Provisorisch

PROVISORISCH - Die Braut haut ins Auge
PROVISOIRE - La mariée attire l'attention
DON`T FORGET TO TO VOTE
N'OUBLIEZ PAS DE VOTER
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
e-mail : sonator.booking@googlemail.com
INTRO: D G (8x)
INTRO : DG (8x)
Hm
Hum
Mein Haus ist aus Pappe und mein Bett aus Styropor
Ma maison est en carton et mon lit est en polystyrène
Bei Windstrke zehn hebt es ab und steigt empor
Avec un vent de force dix, il décolle et monte
Hm
Hum
Doch ich setz mich hin und mach es mir bequem
Mais je m'assois et je m'installe confortablement
Ich znde mir ein Feuer an, es wird schon gehen
Je vais allumer un feu, tout ira bien
Hm
Hum
Mir wird ganz warm, ich kann den Himmel umarmen
J'ai très chaud, je peux embrasser le ciel
Die Wolken ziehen ber mir, wohin des Wegs, wo will ich hinterher
Les nuages se déplacent au-dessus de moi, dans quelle direction je veux aller
Hm
Hum
Weiter als zum Himmel gibt es nicht
Il n'y a pas plus loin que le paradis
Doch sie hrt mich nicht
Mais elle ne m'entend pas
CHORUS:
CHŒUR :
Und leider, leider, leider gibt es keinen Platz
Et malheureusement, malheureusement, malheureusement, il n'y a pas de place
Wo ich bleiben, bleiben kann, denn die Welt ist so
Où je peux rester, rester, parce que le monde est comme ça
Und leider, leider, leider gibt es keinen Platz
Et malheureusement, malheureusement, malheureusement, il n'y a pas de place
Wo ich bleiben, bleiben kann, denn die Welt
Où je peux rester, rester, parce que le monde
Ist proviso-o-o-risch
Est provisoire-o-o-ric
BRIDGE: D G (4x)
PONT: DG (4x)
Hm
Hum
Alle richten sich ein mit dem was da ist
Tout le monde se débrouille avec ce qu'il y a
Alle machen was draus, aus dem was sie haben
Chacun fait quelque chose avec ce qu'il a
Hm
Hum
Vier Wnde und eine Heizung machen sie unantastbar
Quatre murs et un radiateur le rendent intouchable
Das Bad baut eine Schutzschicht um ihre Haut
Le bain crée une couche protectrice autour de votre peau
Hm
Hum
Ein groes Blech mit Rdern dran
Une grande tôle avec des roues dessus
Sorgt dafr dass man Zeit und Ort berwinden kann
Garantit que vous pouvez surmonter le temps et le lieu
Hm
Hum
Selbst Schneestrme existieren nicht nur
Même les tempêtes de neige n'existent pas
Wenn das Radio davon spricht
Quand la radio en parle
CHORUS: (repeat)
CHŒUR : (répéter)
BRIDGE: D G (x)
PONT : DG (x)
CHORUS: (repeat) (A G im Wechsel bei pro-o-ovi-so-o-o-o....)
CHŒUR : (répétition) (A G en alternance avec pro-o-ovi-so-o-o-o....)
OUTRO: D G (repeat it till the bitter end)
OUTRO : DG (répétez-le jusqu'au bout)
Leider
Malheureusement

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.