Danke 歌詞 日本語訳

ファンタスティック・フォー - ありがとう

by Die Fantastischen Vier

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Die Fantastischen Vier Danke

(einmal anschlagen jeweils)
(それぞれ1回ずつ叩く)
Intro: Bm F#m Em D F#m
Bm F#m Em D F#m
Ah Yeah Haha
ああ、そうだね、ははは
Dankeschn -Es war schn Wr schn gewesen -mit nem lngeren Leben aber hey
ありがとう - よかった - よかった - 長生きできたけどね
irgendwann is eben zeit zu gehn und ich will mich nich rausreden lass mich doch mal ausreden
いつかは出発するときが来たけど、自分に言い聞かせたくない、もう終わりにさせてください
Refrain Bm F#m
コーラスBm F#m
ich wollt noch danke sagen doch ich lieg im krankenwagen noch
ありがとうと言いたかったけどまだ救急車の中だ
wolln sie mich zwangsbeatmen doch bald is alles aus und vorbei
彼らは私に強制換気をさせたがっているが、すぐにすべてが終わるだろう
falls sie mich nich begraben dann sollt ich mich wirklich fragn wann
もし埋葬されないなら、いつ埋葬するのか真剣に自問すべきだ
will ich mal danke sagen denn irgendwann is' aus und vorbei
いつかは何度も終わるから、ありがとうと言いたい。
ich geh nie wieder ohne danke zu sagen grund ich steh auf schienen vor ner schranke im
ありがとうを言わずにもう離れることはありません。私は柵の前のレールの上に立っている
wagen und
あえてそして
frag mich gerade wo gehts hier zu ner tanke und warum is hinter mir jetzt auch noch
ガソリンスタンドがどこにあるのか、そしてなぜ今私の後ろにあるのか疑問に思っています。
ne schranke dumm
少し愚かな
das der gedanke besser irgendetwas zu tun
そのアイデアは何かをした方が良いということ
zwar nich verkehrt is doch n bisschen zu spt und nun
間違いじゃないけど、ちょっと遅すぎて今
verhddert sich noch der behmmerte gurt na gut
傷んだベルトが絡まったら、
dann wird der nchste wohl mein letzter zug
じゃあ次はおそらく最後の行動になるだろう
armes kleines fischschen du hast leider nicht viel zeit gehabt
かわいそうな小さな魚、残念ながらあなたにはあまり時間がありませんでした
und mit dem bisschen dass dir bleib hast du s nich weit gebracht
そしてあなたが残したわずかなお金では、それほど遠くには到達できません
denn schon am zweiten tag hat man dich eingefangen
2日目に捕まったから
es tut mir leid das wars ab in die speisekammer
ごめんなさい、それだけです、食料庫へ行きます
dann auf die speisekarte denn du bist heie ware
あなたはホットな人だから、メニューに載ってください
du bist zum teil gegahrt aber meist gebraten
部分的に調理されていますが、ほとんどが揚げられています
darfs noch reis sein? leicher weiwein?
まだご飯を食べられますか?軽い白ワイン?
nein das teil muss hei sein gib her ich bei rein
いいえ、その部分は熱くなければなりません。あげますよ
hammer wie frisch der schmeckt als gericht perfekt
驚くほど新鮮な味わいで、料理としても最適です
nur hatt ich nich entdeckt was sich in fisch versteckt
魚の中に何が隠されているかを私は発見できなかった
hatt ich auch glck bis jetzt dieses stck steckt fest
私も幸運だった、今のところこの部分は行き詰まっている
kipp auf den tisch direkt zwischen mein fischbesteck
私の魚用カトラリーの間に直接テーブルの上にチップを置きます
genau im magischen moment bevor der wagen sich aushngt
まさに車のフックが外れる前の魔法の瞬間に
bevor puppilen sich vereeng'n wie verlaufn medikamt' sie
瞳孔が収縮する前に、どうやって薬を入手するのでしょうか?
und wenn was klemmt was die schon wieder denkt
そして何かが行き詰まったら、彼女はまた何を考えるでしょうか?
jetzt sei mal abgelenkt und mach dir nich ins hemd
今は気を散らして腹を立てないでください
es is wie luis und klaakkent wie pott in amsterdam
ルイスとクラッケントのようなもの、アムステルダムのポットのようなもの
achterbahn angsterfahrn das gehrt zusammn
ジェットコースター、恐怖体験、それらは一緒に行きます
also geh mir nich aufn keks denn wir werden alt
だから、私たちは年をとったからクッキーを食べないでください
und wir sind unterwegs und ham gestalten runter gehts kleiner scherz
僕らは旅の途中でデザインをしているんだ、冗談だよ
wir sind gar nich angeschnallt doch keiner merkts
シートベルトをしていないのに誰も気づかない
erst als es zu spt is seh ich dass da was im weg is
手遅れになって初めて何かが邪魔していることに気づく
und wir heben ab - pech gehabt
そして離陸します - 運が悪いです
hat die alte echt mal recht gehabt
古い方が実は正しかった
du hast gesagt du holst mich spter noch ab
後で迎えに行くって言ってたよね
ich hab deswegen gedacht ich nehm noch eben nen bad
だからお風呂に入ろうと思ったのですが
du hattest schon immer gegen den bart
あなたはいつもひげに問題を抱えています
und endlich gebe ich nach und nehm ihn nebenher ab nur
そしてついには諦めて同時に脱ぎます
an meim rasierer is das kabel geteilt
カミソリのケーブルが切れてしまった
wodurch der ganze aparrat wie ne parabel erscheint
これにより装置全体が放物線のように見えます
und das fatale dabei das eine kabel liegt frei
そして致命的なのは、ケーブルが1本露出していることです
alter weisste bescheid da is der spa halt vorbei
老人は知っている、楽しいことは終わった
Outro:
アウトロ:
||: vorbei,vorbei ,beibei , bald is alles aus und :||
||: もう、もう、もうすぐ、すべてが終わるでしょう、そして :||
vorbei,vorbei ,vorbei , aus und vorbeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeei..
何度も、何度も、何度も...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.