Danke Songtekst Nederlandse Vertaling

De Fantastische Vier - Bedankt

by Die Fantastischen Vier

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Die Fantastischen Vier Danke

(einmal anschlagen jeweils)
(elk één keer slaan)
Intro: Bm F#m Em D F#m
Intro: Bm F#m Em D F#m
Ah Yeah Haha
Ah ja haha
Dankeschn -Es war schn Wr schn gewesen -mit nem lngeren Leben aber hey
Bedankt - het was leuk - het was leuk - met een langere levensduur, maar goed
irgendwann is eben zeit zu gehn und ich will mich nich rausreden lass mich doch mal ausreden
Op een gegeven moment is het tijd om te gaan en ik wil mezelf er niet uit praten, laat me uitpraten
Refrain Bm F#m
Koor Bm F#m
ich wollt noch danke sagen doch ich lieg im krankenwagen noch
Ik wilde je bedanken, maar ik zit nog in de ambulance
wolln sie mich zwangsbeatmen doch bald is alles aus und vorbei
Ze willen me geforceerde ventilatie geven, maar binnenkort is alles voorbij
falls sie mich nich begraben dann sollt ich mich wirklich fragn wann
Als ze mij niet begraven, moet ik mezelf afvragen wanneer
will ich mal danke sagen denn irgendwann is' aus und vorbei
Ik wil je bedanken, want op een gegeven moment zal het wel een keer voorbij zijn
ich geh nie wieder ohne danke zu sagen grund ich steh auf schienen vor ner schranke im
Ik ga nooit meer weg zonder dank te zeggen. Ik sta op de rails voor een slagboom
wagen und
durf en
frag mich gerade wo gehts hier zu ner tanke und warum is hinter mir jetzt auch noch
Ik vraag me alleen af waar het tankstation is en waarom ligt het nu achter mij?
ne schranke dumm
een beetje dom
das der gedanke besser irgendetwas zu tun
dat het idee beter is om iets te doen
zwar nich verkehrt is doch n bisschen zu spt und nun
Hoewel het niet verkeerd is, is het een beetje te laat en nu
verhddert sich noch der behmmerte gurt na gut
Als de versleten riem verstrikt raakt, wel
dann wird der nchste wohl mein letzter zug
dan zal de volgende waarschijnlijk mijn laatste zet zijn
armes kleines fischschen du hast leider nicht viel zeit gehabt
Arm visje, je had helaas niet veel tijd
und mit dem bisschen dass dir bleib hast du s nich weit gebracht
en met het weinige dat je nog hebt, ben je niet ver gekomen
denn schon am zweiten tag hat man dich eingefangen
omdat je op de tweede dag werd betrapt
es tut mir leid das wars ab in die speisekammer
Het spijt me, dat is het, op naar de voorraadkast
dann auf die speisekarte denn du bist heie ware
dan op het menu omdat je een hot stuff bent
du bist zum teil gegahrt aber meist gebraten
je bent gedeeltelijk gekookt maar meestal gebakken
darfs noch reis sein? leicher weiwein?
mag je nog rijst? lichte witte wijn?
nein das teil muss hei sein gib her ich bei rein
Nee, het onderdeel moet heet zijn. Ik zal het je geven
hammer wie frisch der schmeckt als gericht perfekt
Het is verbazingwekkend hoe fris het smaakt, perfect als gerecht
nur hatt ich nich entdeckt was sich in fisch versteckt
Ik had gewoon nog niet ontdekt wat er in de vis verborgen zat
hatt ich auch glck bis jetzt dieses stck steckt fest
Ik heb ook geluk gehad, tot nu toe zit dit stuk vast
kipp auf den tisch direkt zwischen mein fischbesteck
tip op tafel direct tussen mijn visbestek
genau im magischen moment bevor der wagen sich aushngt
precies op het magische moment voordat de auto loshaakt
bevor puppilen sich vereeng'n wie verlaufn medikamt' sie
Hoe komen ze aan medicijnen voordat de pupillen samentrekken?
und wenn was klemmt was die schon wieder denkt
en als er iets vastloopt, wat denkt ze dan ook alweer?
jetzt sei mal abgelenkt und mach dir nich ins hemd
Wees nu afgeleid en maak jezelf niet kwaad
es is wie luis und klaakkent wie pott in amsterdam
het is net als luis en klaakkent zoals pott in amsterdam
achterbahn angsterfahrn das gehrt zusammn
achtbaan, enge ervaring, ze gaan samen
also geh mir nich aufn keks denn wir werden alt
Dus eet geen koekje voor mij, want we worden oud
und wir sind unterwegs und ham gestalten runter gehts kleiner scherz
en we zijn onderweg en we zijn het aan het ontwerpen, grapje
wir sind gar nich angeschnallt doch keiner merkts
We dragen onze veiligheidsgordel niet, maar niemand merkt het
erst als es zu spt is seh ich dass da was im weg is
Pas als het te laat is, zie ik dat er iets in de weg zit
und wir heben ab - pech gehabt
en we vertrekken - pech
hat die alte echt mal recht gehabt
de oude had eigenlijk gelijk
du hast gesagt du holst mich spter noch ab
Je zei dat je me later zou ophalen
ich hab deswegen gedacht ich nehm noch eben nen bad
Daarom dacht ik, ik ga maar even in bad
du hattest schon immer gegen den bart
Je hebt altijd al een probleem gehad met de baard
und endlich gebe ich nach und nehm ihn nebenher ab nur
en uiteindelijk geef ik toe en doe het tegelijkertijd uit
an meim rasierer is das kabel geteilt
De kabel van mijn scheerapparaat is gespleten
wodurch der ganze aparrat wie ne parabel erscheint
waardoor het hele apparaat op een parabool lijkt
und das fatale dabei das eine kabel liegt frei
en het fatale is dat één kabel bloot komt te liggen
alter weisste bescheid da is der spa halt vorbei
De oude man weet het, de pret is voorbij
Outro:
Uit:
||: vorbei,vorbei ,beibei , bald is alles aus und :||
||: voorbij, voorbij, binnenkort is alles voorbij en :||
vorbei,vorbei ,vorbei , aus und vorbeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeei..
opnieuw, opnieuw, opnieuw, opnieuw en opnieuw...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.