Abgehau'n Letras Tradução em Português

Os príncipes - se foram

by Die Prinzen

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Die Prinzen Abgehau'n

Wie zwei Magneten ziehen wir uns an
Nós nos atraímos como dois ímãs
und kleben aneinander fest,
e ficar juntos,
doch du sagst Worte,
mas você diz palavras,
die ich nicht verstehen kann,
que eu não consigo entender
wir sind wie Ost und West,
somos como leste e oeste,
Ohne dich geht es nicht,
Não funciona sem você,
doch auch zusammen ist's nicht leicht.
Mas mesmo juntos não é fácil.
Ich waer mit dir so gerne abgehau'n,
Eu adoraria fugir com você,
nur wir beide, ganz allein,
só nós dois, sozinhos,
doch das war leider nur ein schoener Traum,
mas infelizmente isso foi apenas um sonho agradável,
denn wenn ich "ja" sag, sagst du "nein".
porque quando eu digo “sim” você diz “não”.
Will ich im Dunkeln sein, dann machst du Licht,
Se eu quiser ficar no escuro, então você ilumina,
zieh ich mich aus, ziehst du dich an,
Eu tiro a roupa, você se veste,
und deine beste Freundin mag ich nicht,
e eu não gosto do seu melhor amigo,
weil die mich auch nicht leiden kann.
porque ela também não gosta de mim.
Lass mich bloss nie mehr los,
Apenas nunca me deixe ir de novo,
sagst du, und du drehst dich um.
Você diz e se vira.
Ich waer mit dir so gerne abgehau'n,
Eu adoraria fugir com você,
nur wir beide, ganz allein,
só nós dois, sozinhos,
doch das war leider nur ein schoener Traum,
mas infelizmente isso foi apenas um sonho agradável,
denn wenn ich "ja" sag, sagst du "nein".
porque quando eu digo “sim” você diz “não”.
Ich waer mit dir so gerne abgehau'n,
Eu adoraria fugir com você,
nur wir beide, ganz allein,
só nós dois, sozinhos,
doch das war leider nur ein schoener Traum,
mas infelizmente isso foi apenas um sonho agradável,
denn wenn ich "ja" sag, sagst du "nein".
porque quando eu digo “sim” você diz “não”.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.