Alles nur geklaut كلمات أغنية ترجمة عربية
الأمراء - لقد سُرق كل شيء للتو
by Die Prinzen
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: CRD: Alles nur geklaut by Die Prinzen
الموضوع: CRD: لقد سرق Die Prinzen كل شيء للتو
Date: 17 Oct 1997 00:00:00 +0100
التاريخ: 17 أكتوبر 1997 00:00:00 +0100
Alles nur geklaut by Die Prinzen
لقد سُرق كل شيء للتو من The Princes
Eoeo eo , eoeo eo
يويو يو، يويو يو
Eoeo eo , eoeo eo
يويو يو، يويو يو
Ich schreibe einen Hit,
أنا أكتب أغنية ناجحة
die ganze Nation kennt ihn schon,
الأمة كلها تعرفه بالفعل،
alle singen mit, (eo eo..)
الجميع يغني على طول، (eo eo..)
ganz laut im Chor, das geht ins Ohr
بصوت عالٍ جدًا في الجوقة، يلفت انتباهك
Keiner kriegt davon genug,
لا أحد يحصل على ما يكفي منه
alle halten mich f'r klug,
الجميع يعتقد أنني ذكي،
hoffentlich merkt keiner den Betrug.
نأمل ألا يلاحظ أحد الاحتيال.
Denn das ist alles nur geklaut,
لأن كل شيء مسروق للتو،
das ist alles gar nicht meine
هذا ليس ملكي على الإطلاق
das ist alles nur geklaut,
كل شيء مسروق للتو،
doch, da? wei? ich nur ganz alleine
نعم هناك؟ أبيض؟ فقط أنا وحدي
das ist alles nur geklaut,
كل شيء مسروق للتو،
und gestohlen, nur gezogen und geraubt.
وسرقت، فقط سحبت وسرقت.
Entschuldigung, das hab` ich mir erlaubt.
آسف، أخذت الحرية في القيام بذلك.
Ich bin tierisch reich,
أنا غني بشكل لا يصدق،
ich fahre einen Benz,der in der Sonne gl'nzt
أنا أقود سيارة بنز تشرق في الشمس
Ich hab` n gro'en Teich
لدي بركة كبيرة
und davor ein Schlo? und ein wei'es Ro?,
وقلعة أمامه؟ ورو أبيض؟
ich bin ein gro'er Held,
أنا بطل عظيم،
und ich reise um die Welt,
وأسافر حول العالم،
ich werde immer sch'ner durch mein Geld.
أنا أصبحت أكثر وأكثر جمالا بسبب أموالي.
Denn das ist alles nur geklaut,
لأن كل شيء مسروق للتو،
das ist alles gar nicht meine
هذا ليس ملكي على الإطلاق
das ist alles nur geklaut,
كل شيء مسروق للتو،
doch, da? wei? ich nur ganz alleine
نعم هناك؟ أبيض؟ فقط أنا وحدي
das ist alles nur geklaut,
كل شيء مسروق للتو،
und gestohlen, nur gezogen und geraubt.
وسرقت، فقط سحبت وسرقت.
Entschuldigung, das hab` ich mir erlaubt.
آسف، أخذت الحرية في القيام بذلك.
Ich will dich gern verf'hr`n,
أريد إغواءك،
doch bald schon merke ich,
ولكن سرعان ما لاحظت
das wird nicht leicht f'r mich.
هذا لن يكون سهلا بالنسبة لي.
Ich geh mit dir spazier`n
سأذهب في نزهة على الأقدام معك
und spreche ein Gedicht in dein Gesicht.
وأقول قصيدة في وجهك.
Ich sag, ich schrieb es nur f'r dich
أقول أنني كتبت ذلك فقط لأجلك
und dann k??t du mich,
ومن ثم قبليني
denn zu meinem Gl'ck wei't du nicht:
لأنه، لحسن الحظ بالنسبة لي، أنت لا تعرف:
das ist alles nur geklaut,
كل شيء مسروق للتو،
das ist alles gar nicht meine
هذا ليس ملكي على الإطلاق
das ist alles nur geklaut,
كل شيء مسروق للتو،
doch, da? wei? ich nur ganz alleine
نعم هناك؟ أبيض؟ فقط أنا وحدي
das ist alles nur geklaut,
كل شيء مسروق للتو،
und gestohlen, nur gezogen und geraubt.
وسرقت، فقط سحبت وسرقت.
Entschuldigung, das hab` ich mir erlaubt.
آسف، أخذت الحرية في القيام بذلك.
Auf deinen Heiligenschein
إلى هالتك
fall ich auch nicht mehr rein,
لن أقع بعد الآن أيضًا
denn auch du hast ,Gottseidank,
لأنك كذلك والحمد لله
garantiert noch was im Schrank.
من المؤكد أنه لا يزال لديك شيء ما في الخزانة.
Und das ist alles nur geklaut,
وكل ذلك مسروق فقط،
das ist alles gar nicht meine
هذا ليس ملكي على الإطلاق
das ist alles nur geklaut,
كل شيء مسروق للتو،
doch, da? wei? ich nur ganz alleine
نعم هناك؟ أبيض؟ فقط أنا وحدي
das ist alles nur geklaut,
كل شيء مسروق للتو،
und gestohlen, nur gezogen und geraubt.
وسرقت، فقط سحبت وسرقت.
wer hat dir das erlaubt?!
ومن سمح لك بذلك؟!
wer hat dir das erlaubt?!
ومن سمح لك بذلك؟!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
