Angst, dass Du gehst Текст Песни Перевод на Русский

Принцы – Боюсь, что уйдешь.

by Die Prinzen

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Die Prinzen Angst, dass Du gehst

Ist alles ganz cool
Это все действительно круто
Alles ganz lssig
Все очень буднично
Alles ganz locker
Все очень спокойно
Keinesfalls stressig
Совершенно не напрягает
Sind gerne zusammen
Нравится быть вместе
Fassen uns gerne an
Не стесняйтесь прикасаться к нам
Wissen, dass es das immer gleich gewesen sein kann
Зная, что всегда могло быть то же самое
Alles im Griff, alles zu spt
Все под контролем, все слишком поздно
Immer am Rand der Realitt
Всегда на грани реальности
Und ich keine Zeit hab oder eben nicht kann
И у меня нет времени или я не могу
Dann ruft dich vielleicht grad ein anderer an
Тогда, возможно, тебе звонит кто-то другой
Ich bin nicht sicher, ob du das verstehst
Я не уверен, что ты это понимаешь
/H

Manchmal hab ich Angst, dass du gehst
Иногда я боюсь, что ты уйдешь
Immer wenn du dich zur Seite drehst,
Каждый раз, когда ты поворачиваешься в сторону,
H
Ч
Dann hab ich Angst, dass du gehst
Тогда я боюсь, что ты уйдешь
/H

Einfach so gehst (Angst dass du gehst...)
Просто уйди вот так (боюсь, что ты уйдешь...)
/H

Irgendwann gehst (Angst dass du gehst...)
Когда-нибудь ты уйдешь (боишься, что уйдешь...)
/H

Das du gehst (Angst dass du gehst...)
Что ты уходишь (страх, что ты уходишь...)
Alle Gefhle im grnen Bereich
Все чувства в зеленой зоне
Was Morgen passiert ist uns eigentlich gleich
Что произойдет завтра, для нас не имеет большого значения
Ich bin ziemlich gern bei dir mal zu Gast
Мне очень нравится быть твоим гостем
wenn wir beide es wollen und wenns gerade mal passt
когда мы оба этого хотим и когда это правильно
Wir haben uns beide nie was erhofft
Никто из нас никогда ни на что не надеялся
und dafr sehen wir uns
и мы видимся ради этого
Doch ziemlich oft
Но довольно часто
Mal ein paar Stunden,
Всего несколько часов,
eine halbe Nacht
пол ночи
Zusammen geschlafen,
спали вместе,
und allein aufgewacht
и проснулся один
Ich wsste wirklich gern, ob du es verstehst
Мне бы очень хотелось знать, понимаешь ли ты
/H

Manchmal hab ich Angst, dass du gehst
Иногда я боюсь, что ты уйдешь
Immer wenn du dich zur Seite drehst,
Каждый раз, когда ты поворачиваешься в сторону,
/H

Dann hab ich Angst, dass du gehst
Тогда я боюсь, что ты уйдешь
H
Ч
Ich will nicht, dass du gehst
я не хочу, чтобы ты уходил
Das du dich umdrehst und gehst
Что ты разворачиваешься и уходишь
/H

Ich will doch nicht dass du gehst (Einfach so gehst)
Я не хочу, чтобы ты уходил (просто иди вот так)
Das wird irgendwie jeden Tag ein bisschen mehr
Почему-то с каждым днем становится немного больше
Ich bin ganz durcheinander
я в полном замешательстве
wrd so gern etwas sagen
Я хотел бы сказать что-нибудь
Doch das ist so schwer
Но это так сложно
Also tu ich so, als ob nichts wr
Поэтому я притворяюсь, что все в порядке
Alles vertraut, alles ganz neu
Все знакомое, все новое
Manchmal ganz nah
Иногда очень близко
Manchmal ganz scheu
Иногда очень застенчивый
Ich mchte gern wissen,
Я хотел бы знать
Was du jetzt denkst
Что ты думаешь сейчас
Fngst du an zu hoffen
Вы начинаете надеяться?
Oder tust du es schon lngst
Или вы уже это делали?
Ich wei wirklich nicht,
Я действительно не знаю
ob du es verstehst
понимаешь ли ты это
ich habe solche Angst,
я так напуган
dass du gehst
что ты идешь
Immer wenn du dich zur Seite drehst,
Каждый раз, когда ты поворачиваешься в сторону,
m
м
Dann hab ich Angst, dass du gehst
Тогда я боюсь, что ты уйдешь
H
Ч
Einfach so gehst
Просто иди вот так
Ich will nicht, dass du gehst
я не хочу, чтобы ты уходил
Fr immer gehst
Уйти навсегда
Endung mit C
Заканчивается на С

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.