Angst, dass Du gehst Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Prensler - Ayrılacağınızdan korkun

by Die Prinzen

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Die Prinzen Angst, dass Du gehst

Ist alles ganz cool
Hepsi gerçekten harika
Alles ganz lssig
Her şey çok sıradan
Alles ganz locker
Her şey çok rahat
Keinesfalls stressig
Hiç stresli değil
Sind gerne zusammen
Birlikte olmayı seviyorum
Fassen uns gerne an
Bize dokunmaktan çekinmeyin
Wissen, dass es das immer gleich gewesen sein kann
Her zaman aynı olabileceğini bilmek
Alles im Griff, alles zu spt
Her şey kontrol altında, her şey için çok geç
Immer am Rand der Realitt
Daima gerçeğin kıyısında
Und ich keine Zeit hab oder eben nicht kann
Ve zamanım yok ya da yapamam
Dann ruft dich vielleicht grad ein anderer an
O zaman belki başka biri seni arıyordur
Ich bin nicht sicher, ob du das verstehst
bunu anladığından emin değilim
/H
/H
Manchmal hab ich Angst, dass du gehst
Bazen gitmenden korkuyorum
Immer wenn du dich zur Seite drehst,
Her tarafa döndüğünde,
H
H
Dann hab ich Angst, dass du gehst
O zaman gitmenden korkuyorum
/H
/H
Einfach so gehst (Angst dass du gehst...)
Öylece git (gideceğinden korkuyorsun...)
/H
/H
Irgendwann gehst (Angst dass du gehst...)
Bir gün gideceksin (gitmekten korkuyorsun...)
/H
/H
Das du gehst (Angst dass du gehst...)
Gidiyorsun (ayrılıyorsun diye kork...)
Alle Gefhle im grnen Bereich
Tüm duygular yeşil alanda
Was Morgen passiert ist uns eigentlich gleich
Yarın ne olacağı bizim için pek önemli değil
Ich bin ziemlich gern bei dir mal zu Gast
Misafiriniz olmaktan gerçekten keyif alıyorum
wenn wir beide es wollen und wenns gerade mal passt
ikimiz de bunu istediğimizde ve doğru olduğunda
Wir haben uns beide nie was erhofft
Hiçbirimiz hiçbir şey ummadık
und dafr sehen wir uns
ve bunun için birbirimizi görüyoruz
Doch ziemlich oft
Ama oldukça sık
Mal ein paar Stunden,
Sadece birkaç saat,
eine halbe Nacht
yarım gece
Zusammen geschlafen,
birlikte uyuduk,
und allein aufgewacht
ve yalnız uyandım
Ich wsste wirklich gern, ob du es verstehst
Anlayıp anlamadığını gerçekten bilmek isterim
/H
/H
Manchmal hab ich Angst, dass du gehst
Bazen gitmenden korkuyorum
Immer wenn du dich zur Seite drehst,
Her tarafa döndüğünde,
/H
/H
Dann hab ich Angst, dass du gehst
O zaman gitmenden korkuyorum
H
H
Ich will nicht, dass du gehst
Gitmeni istemiyorum
Das du dich umdrehst und gehst
Arkanı dönüp gitmeni
/H
/H
Ich will doch nicht dass du gehst (Einfach so gehst)
Gitmeni istemiyorum (sadece böyle git)
Das wird irgendwie jeden Tag ein bisschen mehr
Bir şekilde her gün biraz daha artıyor
Ich bin ganz durcheinander
tamamen kafam karıştı
wrd so gern etwas sagen
bir şey söylemeyi çok isterim
Doch das ist so schwer
Ama bu çok zor
Also tu ich so, als ob nichts wr
Bu yüzden hiçbir şey yanlış değilmiş gibi davranıyorum
Alles vertraut, alles ganz neu
Her şey tanıdık, her şey yepyeni
Manchmal ganz nah
Bazen çok yakın
Manchmal ganz scheu
Bazen çok utangaç
Ich mchte gern wissen,
bilmek isterim
Was du jetzt denkst
Şimdi ne düşünüyorsun
Fngst du an zu hoffen
Umut etmeye başladın mı?
Oder tust du es schon lngst
Yoksa zaten bunu yapıyor muydunuz?
Ich wei wirklich nicht,
gerçekten bilmiyorum
ob du es verstehst
anladın mı
ich habe solche Angst,
çok korkuyorum
dass du gehst
gitmen
Immer wenn du dich zur Seite drehst,
Her tarafa döndüğünde,
m
m
Dann hab ich Angst, dass du gehst
O zaman gitmenden korkuyorum
H
H
Einfach so gehst
Sadece böyle git
Ich will nicht, dass du gehst
Gitmeni istemiyorum
Fr immer gehst
Sonsuza dek ayrıl
Endung mit C
C ile biten

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.