Betriebsdirektor كلمات أغنية ترجمة عربية

الأمراء - مدير العمليات

by Die Prinzen

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Die Prinzen Betriebsdirektor

| EADGBE|
| إيدجبي|
|Gmaj11: x05533|
|Gmaj11: x05533|
|Dsus: x00233|
|دسوس: x00233|
|Dsus2: x00230|
|Dsus2: x00230|
|Em+7: 021000|
|إم+7: 021000|
|Em7: 020030|
|EM7: 020030|
Uhhuhh Uhhuhhh Uhhuhh Uhhuhh
ههههههههههههههههههههههههه
Uhhuhh Uhhuhhh Uhhuhh Uhhuhh
ههههههههههههههههههههههههه
Wenn unsre goldne Sonne
إذا كانت شمسنا الذهبية
hinter eine Wolke kriecht,
يزحف خلف السحابة،
und diese Wolke duftet, ganz dezent,
وهذه السحابة تفوح منها رائحة خفية للغاية،
nach Schwefeldioxid.
لثاني أكسيد الكبريت.
Dann frag ich den Betriebsdirektor,
ثم أسأل مدير العمليات،
bitte sag mir, muss das sein.
من فضلك قل لي، هل يجب أن يكون؟
Also schalte doch in Zukunft
لذا يرجى التبديل في المستقبل
deine Filter ( auch ) ein!
المرشحات الخاصة بك (أيضا)!
Wenn unser goldner Mond erst merkt,
عندما يلاحظ قمرنا الذهبي لأول مرة
hier muss doch was nicht stimmen,
لا بد أن يكون هناك خطأ ما هنا،
weil die vielen kleinen Fischlein,
لأن الأسماك الصغيرة كثيرة،
alle auf dem Ruecken schwimmen.
الجميع يسبحون على ظهورهم.
Dann frag ich den Betriebsdirektor,
ثم أسأل مدير العمليات،
bitte sag mir, muss das sein.
من فضلك قل لي، هل يجب أن يكون؟
Also schalt doch deine Klaeranlage ein!
لذا قم بتشغيل نظام معالجة مياه الصرف الصحي الخاص بك!
Wenn unser goldner Abendstern,
عندما نجم مساءنا الذهبي،
aufs Kiefernwaeldchen schaut,
ينظر إلى غابة الصنوبر،
und an Hand der kahlen Baeume sieht,
ويرى بيد الأشجار العارية،
hier ist irgendwas versaut.
هناك شيء عابث هنا.
Dann frag ich "Wer ist der Direktor,
ثم أسأل "من هو المخرج؟
wer ist hier so krank?
من هو مريض جدا هنا؟
Soll das so weiter gehn?" ( Nee, vielen Dank! )
هل يجب أن يستمر الأمر على هذا النحو؟" (لا، شكرا جزيلا لك!)
Soll das so weiter gehn?" ( Nee, vielen Dank! )
هل يجب أن يستمر الأمر على هذا النحو؟" (لا، شكرًا جزيلاً لك!)
Soll das so weiter gehn?" ( Nee, vielen Dank! )
هل يجب أن يستمر الأمر على هذا النحو؟" (لا، شكرا جزيلا لك!)
___________________________________________
___________________________________________
Hinweis:
ملحوظة:
Die Akkorde wurden zum leichteren Nachspielen um einen Halbton erniedrigt.
تم خفض الأوتار بنصف نغمة لتسهيل العزف عليها.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.