Betriebsdirektor Paroles Traduction Française

Les Princes - Directeur des Opérations

by Die Prinzen

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Die Prinzen Betriebsdirektor

| EADGBE|
| EADGBE|
|Gmaj11: x05533|
|Gmaj11 : x05533|
|Dsus: x00233|
|Dsus : x00233|
|Dsus2: x00230|
|Dsus2 : x00230|
|Em+7: 021000|
|Em+7 : 021000|
|Em7: 020030|
|Em7 : 020030|
Uhhuhh Uhhuhhh Uhhuhh Uhhuhh
Uhhuhh Uhhuhhh Uhhuhh Uhhuhh
Uhhuhh Uhhuhhh Uhhuhh Uhhuhh
Uhhuhh Uhhuhhh Uhhuhh Uhhuhh
Wenn unsre goldne Sonne
Si notre soleil d'or
hinter eine Wolke kriecht,
rampe derrière un nuage,
und diese Wolke duftet, ganz dezent,
et ce nuage sent, très subtilement,
nach Schwefeldioxid.
pour le dioxyde de soufre.
Dann frag ich den Betriebsdirektor,
Ensuite, je demande au directeur des opérations,
bitte sag mir, muss das sein.
S'il vous plaît, dites-moi, est-ce que ça doit être le cas ?
Also schalte doch in Zukunft
Alors s'il vous plaît, changez à l'avenir
deine Filter ( auch ) ein!
vos filtres (aussi) !
Wenn unser goldner Mond erst merkt,
Quand notre lune dorée le remarque pour la première fois
hier muss doch was nicht stimmen,
Il doit y avoir quelque chose qui ne va pas ici,
weil die vielen kleinen Fischlein,
parce que les nombreux petits poissons,
alle auf dem Ruecken schwimmen.
tous nagent sur le dos.
Dann frag ich den Betriebsdirektor,
Ensuite, je demande au directeur des opérations,
bitte sag mir, muss das sein.
S'il vous plaît, dites-moi, est-ce que ça doit être le cas ?
Also schalt doch deine Klaeranlage ein!
Alors allumez votre système de traitement des eaux usées !
Wenn unser goldner Abendstern,
Quand notre étoile dorée du soir,
aufs Kiefernwaeldchen schaut,
regarde la forêt de pins,
und an Hand der kahlen Baeume sieht,
et voit à travers les arbres nus,
hier ist irgendwas versaut.
Quelque chose ne va pas ici.
Dann frag ich "Wer ist der Direktor,
Ensuite, je demande "Qui est le réalisateur,
wer ist hier so krank?
qui est si malade ici ?
Soll das so weiter gehn?" ( Nee, vielen Dank! )
Est-ce que ça devrait continuer comme ça ? » (Non, merci beaucoup !)
Soll das so weiter gehn?" ( Nee, vielen Dank! )
Est-ce que ça devrait continuer comme ça ? » (Non, merci beaucoup !)
Soll das so weiter gehn?" ( Nee, vielen Dank! )
Est-ce que ça devrait continuer comme ça ? » (Non, merci beaucoup !)
___________________________________________
___________________________________________
Hinweis:
Remarque :
Die Akkorde wurden zum leichteren Nachspielen um einen Halbton erniedrigt.
Les accords ont été abaissés d'un demi-ton pour les rendre plus faciles à jouer.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.