Schenk voll ein Paroles Traduction Française

The Strays - Versez en entier

by Die Streuner

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Die Streuner Schenk voll ein

Da wollen wir nit zaghaft sein, bring noch ein volles Glas!
Nous ne voulons pas être timides, apportez un autre verre plein !
Heda Wirt vom besten Wein, dort aus dem grosten Fass
Heda héberge le meilleur vin, provenant du plus grand tonneau
HE! Alle meine Lebetag und immer Sonne her
HÉ! Toute ma vie et toujours le soleil
|: Schenk voll ein und immer immer mehr! :|
| : Versez pleinement et encore et encore ! :|
Sauft die Glaser zugig aus, werft Tisch und Banke um!
Buvez les vitriers, renversez les tables et les bancs !
Schmeist den Wirt zum Fenster raus, heda der schaut sich um
Jetez le propriétaire par la fenêtre et il regardera autour de lui
HE! Alle meine Lebetag und immer Sonne her
HÉ! Toute ma vie et toujours le soleil
|: Schenk voll ein und immer immer mehr! :|
| : Versez pleinement et encore et encore ! :|
Hedahe er kann nicht mehr, sein Bauch ist viel zu klein
Hedahe, il n'en peut plus, son ventre est beaucoup trop petit
Sauf dir einen Ranzen an, wie ich so sollst du sein!
Enivre-toi, comme moi, tu devrais être comme ça !
HE! Alle meine Lebetag und immer Sonne her
HÉ! Toute ma vie et toujours le soleil
|: Schenk voll ein und immer immer mehr! :|
| : Versez pleinement et encore et encore ! :|
Alle meine Lebetag und immer Sonne her
Toute ma vie et toujours le soleil
|: Schenk voll ein und immer immer mehr! :|
| : Versez pleinement et encore et encore ! :|
Saufen ist ein gut's Gelag, das kostet nicht das Geld
Boire c'est une bonne chose, ça ne coûte rien
Drum trauer keinem Pfennig nach, das Geld bleibt in der Welt!
Alors ne vous inquiétez pas pour un centime, l'argent reste dans le monde !
HE! Alle meine Lebetag und immer Sonne her
HÉ! Toute ma vie et toujours le soleil
|: Schenk voll ein und immer immer mehr! :|
| : Versez pleinement et encore et encore ! :|
Wer beim Saufen klaglich ist, ist nuchtern nicht gescheit
Quiconque est malheureux lorsqu'il boit n'est pas intelligent lorsqu'il est sobre
Darum sauft die Glaser leer und klagt zur andern Zeit!
C'est pour cela que les vitriers boivent à vide et se plaignent à un autre moment !
HE! Alle meine Lebetag und immer Sonne her
HÉ! Toute ma vie et toujours le soleil
|: Schenk voll ein und immer immer mehr! :|
| : Versez pleinement et encore et encore ! :|
Da wollen wir nit zaghaft sein, bring noch ein volles Glas!
Nous ne voulons pas être timides, apportez un autre verre plein !
Heda Wirt vom besten Wein, dort aus dem grosten Fass
Heda héberge le meilleur vin, provenant du plus grand tonneau
HE! Alle meine Lebetag und immer Sonne her
HÉ! Toute ma vie et toujours le soleil
|: Schenk voll ein und immer immer mehr! :|
| : Versez pleinement et encore et encore ! :|
N.C.
N.C.
|: Schenk voll ein und immer immer mehr!
| : Versez pleinement et encore et encore !
N.C.
N.C.
Schenk voll ein und immer immer mehr! :|
Versez encore et encore et encore ! :|
HE! Alle meine Lebetag und immer Sonne her
HÉ! Toute ma vie et toujours le soleil
|: Schenk voll ein und immer immer mehr! :|
| : Versez pleinement et encore et encore ! :|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.