Sturmesnacht Songtekst Nederlandse Vertaling
The Strays - Stormachtige Nacht
by Die Streuner
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Dm Dm9 Dm Dm9 Dm Dm9 Dm Dm9
Intro: Dm Dm9 Dm Dm9 Dm Dm9 Dm Dm9
Es war in dunkler Sturmesnacht, so hat man uns gesagt
Het was een donkere, stormachtige nacht, zo werd ons verteld
Blitze zuckten und erhellten jah die finstre Nacht
Bliksem flitste en verlichtte plotseling de donkere nacht
Der Donner grollte um das Schlos, so sagte man uns frei
De donder rommelde rond het kasteel, dus ons werd verteld dat we vrij waren
|: Und von dem Nordost-Turm erhob sich grausiges Geschrei. :|
|: En vanuit de noordoostelijke toren klonken verschrikkelijke kreten. :|
Kein Biest und auch kein Banshee wars und auch kein boser Fluch
Het was geen beest, het was geen banshee, en het was ook geen kwade vloek
Gefangne nicht im Todeskampf, Damon gebannt durch Spruch
Laat je niet meeslepen door de pijn, Damon verbannen door een spreuk
Kein Geist der lauthals stohnte, keine Seel' in Angst und Bang
Geen geest die luid kreunde, geen ziel in angst en angst
|: Es war der Grafin Singen, denn sie ubte nachtelang. :|
|: Het was het zingen van de gravin, omdat ze de hele nacht oefende. :|
Die Grafin war fest uberzeugt, dass sie ein Barde sei
De gravin was er vast van overtuigd dat ze een bard was
und dadurch wurde Leben unter ihr zur Qualerei
en als gevolg daarvan werd het leven onder haar een marteling
Man musste lauschen wenn sie sang und lachelnd ihr zuhorn
Je moest naar haar zingen luisteren en naar haar glimlach luisteren
|: Und ihre goldne Stimme, jedes Vogels Traum, beschworn. :|
|: En haar gouden stem, de droom van elke vogel, opgeroepen. :|
Die Grafin war vermahlt, sie meinte unter ihrem Stand
De gravin was getrouwd, dacht ze, beneden haar stand
So kam es, dass ihr lieber Mann nicht einmal Frieden fand
Zo gebeurde het dat haar lieve echtgenoot niet eens vrede vond
Nicht nur, dass er ertragen musst ihr Singen jede Nacht
Niet alleen moet hij haar elke avond laten zingen
|: Still leidend ward fur jedes Falsch verantwortlich gemacht. :|
|: Het lijden in stilte kreeg de schuld van elk onrecht. :|
Es war in dunkler Sturmesnacht, so hat man uns zitiert
Het was een donkere, stormachtige nacht, zo werd ons verteld
Das mag der Grund gewesen sein, dass nichts sich hat geruhrt
Dat kan de reden zijn geweest dat er niets bewoog
Als plotzlich die Musik verklang, dann als der Tag anbrach
Toen plotseling de muziek vervaagde, toen de dag aanbrak
|: Die Diener fanden, dass die Grafin tot im Turme lag. :|
|: De bedienden ontdekten dat de gravin dood in de toren lag. :|
Herolde kamen um zu sehn, ob falsches Spiel geschah
Herauten kwamen kijken of er sprake was van vals spel
Befragten alle grundlich was des nachts ein jeder sah
Vroeg iedereen grondig wat iedereen 's nachts zag
Ganz uberraschend kam ein Umstand schnell ans Tageslicht:
Heel verrassend kwam één feit al snel aan het licht:
|: Fur jeden Schritt des Grafen nachts verburgte jemand sich. :|
|: Iemand was verantwoordelijk voor elke stap die de telling 's nachts zette. :|
Die Schlossbewohner kamen von sich aus, allein, zu zwein
De kasteelbewoners kwamen uit eigen beweging, alleen, in paren
Zu schworen, dass der Graf des Nachts nicht einmal war allein
Om te zweren dat de graaf 's nachts niet eens alleen was
Obwohl der Turm verschlossen war, die Tur mit Schlusseln zwei
Hoewel de toren op slot was, had de deur twee sleutels
|: So war von jedem Tatverdacht der Graf eindeutig frei. :|
|: De graaf was dus duidelijk vrij van enige verdenking. :|
Nach einer Weile rief man ihren Tod als Selbstmord aus
Na een tijdje werd haar dood als zelfmoord verklaard
Und jeder in der Gegend zog Zufriedenheit daraus
En iedereen in de omgeving haalde er voldoening uit
Das war kein Urteil dem man besser wiedersprechen sollt
Dat was geen oordeel dat moest worden tegengesproken
|: Doch fragt man sich warum sie ihre Laute essen wollt. :|
|: Maar je vraagt je af waarom ze haar luit wil opeten. :|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
