Wein, Weib und Gesang Paroles Traduction Française
The Strays - vin, femmes et chanson
by Die Streuner
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G D G G D Am Em |: C D G :|
Intro : G D G G D Am Em |: C D G :|
Ja Wein, Weib und Gesang und das ganze ein Leben lang,
Oui, le vin, les femmes et le chant et tout ça pour toute une vie,
wenn das nicht mehr war, ich armer Tor,
si ce n'était plus le cas, pauvre imbécile,
dann war mir Angst und Bang, ja dann war mir Angst und Bang.
alors j'ai eu peur et j'ai eu peur, oui alors j'ai eu peur et j'ai eu peur.
Schlaget an das erste Fass, denn der Wein schlichtet grosten Hass,
Frappez le premier tonneau, car le vin règle la plus grande haine,
er benebelt die Sinne und schlagt auf die Stimme, aus jedem Tenor wird ein Bass.
Cela obscurcit les sens et affecte la voix, transformant chaque ténor en basse.
Ja Wein, Weib und Gesang und das ganze ein Leben lang,
Oui, le vin, les femmes et le chant et tout ça pour toute une vie,
wenn das nicht mehr war, ich armer Tor,
si ce n'était plus le cas, pauvre imbécile,
dann war mir Angst und Bang, ja dann war mir Angst und Bang.
alors j'ai eu peur et j'ai eu peur, oui alors j'ai eu peur et j'ai eu peur.
Mannen hebet an den Kilt, fur die Weiber ein lustiges Bild,
Les hommes lèvent leur kilt, une drôle d'image pour les femmes,
doch wer sich nicht traut, weil er klein ist lieber schaut, verstecke sich hinter sein Schild, Juchu!
Mais si tu n'oses pas parce que tu es petit, tu préfères regarder, te cacher derrière ton bouclier, ouais !
Ja Wein, Weib und Gesang und das ganze ein Leben lang,
Oui, le vin, les femmes et le chant et tout ça pour toute une vie,
wenn das nicht mehr war, ich armer Tor,
si ce n'était plus le cas, pauvre imbécile,
dann war mir Angst und Bang, ja dann war mir Angst und Bang.
alors j'ai eu peur et j'ai eu peur, oui alors j'ai eu peur et j'ai eu peur.
Bridge: G D G G D Am Em |: C D G :|
Chevalet : G D G G D Am Em | : C D G :|
Weiber knopft auf euer Hemd, aber schnell, denn wir Mannen lieben Blusen ohne "L",
Femmes, boutonnez votre chemise, mais vite, car nous, les hommes, aimons les chemisiers sans "L",
bleibt das Hemd zu bis oben, kriegt ihr keinen Mann zum toben, tut ihr's doch gibt's Gejaul und Gebell, Juchu!
Si la chemise reste en place, vous ne ferez pas rager un homme, si vous le faites, il y aura des jappements et des aboiements, ouais !
Ja Wein, Weib und Gesang und das ganze ein Leben lang,
Oui, le vin, les femmes et le chant et tout ça pour toute une vie,
wenn das nicht mehr war, ich armer Tor,
si ce n'était plus le cas, pauvre imbécile,
dann war mir Angst und Bang, ja dann war mir Angst und Bang.
alors j'ai eu peur et j'ai eu peur, oui alors j'ai eu peur et j'ai eu peur.
Ja das Lied hat mir Spas gemacht, doch ich seh es hat nichts gebracht,
Oui, la chanson m'amusait, mais je vois qu'elle ne m'a pas aidé.
drum pack ich die Laute und spiel anderen Leuten meine ganze Liederpracht.
C'est pourquoi je prends le luth et je joue toutes mes chansons à d'autres personnes.
Uber Wein, Weib und Gesang und das ganze ein Leben lang,
A propos du vin, des femmes et de la chanson et tout cela pour toute une vie,
wenn das nicht mehr war, ich armer Tor,
si ce n'était plus le cas, pauvre imbécile,
dann war mir Angst und Bang, ja dann war mir Angst und Bang, ja dann war mir Angst und Bang!
puis j'ai eu peur et j'ai eu peur, oui alors j'ai eu peur et j'ai eu peur, oui alors j'ai eu peur et j'ai eu peur !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
