Wein, Weib und Gesang Versuri Traducere în Română

The Strays - vin, femei și cântec

by Die Streuner

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Die Streuner Wein, Weib und Gesang

Intro: G D G G D Am Em |: C D G :|
Intro: G D G G D Am Em |: C D G :|
Ja Wein, Weib und Gesang und das ganze ein Leben lang,
Da, vin, femei și cântec și toate astea pentru o viață întreagă,
wenn das nicht mehr war, ich armer Tor,
dacă asta nu mai era, bietul păcălește-mă,
dann war mir Angst und Bang, ja dann war mir Angst und Bang.
apoi m-am speriat si mi-a fost frica, da atunci m-am speriat si mi-a fost frica.
Schlaget an das erste Fass, denn der Wein schlichtet grosten Hass,
Loviți primul butoi, pentru că vinul potolește cea mai mare ură,
er benebelt die Sinne und schlagt auf die Stimme, aus jedem Tenor wird ein Bass.
Încețoșează simțurile și afectează vocea, transformând fiecare tenor într-un bas.
Ja Wein, Weib und Gesang und das ganze ein Leben lang,
Da, vin, femei și cântec și toate astea pentru o viață întreagă,
wenn das nicht mehr war, ich armer Tor,
dacă asta nu mai era, bietul păcălește-mă,
dann war mir Angst und Bang, ja dann war mir Angst und Bang.
apoi m-am speriat si mi-a fost frica, da atunci m-am speriat si speriat.
Mannen hebet an den Kilt, fur die Weiber ein lustiges Bild,
Bărbații își ridică kilturile, o imagine amuzantă pentru femei,
doch wer sich nicht traut, weil er klein ist lieber schaut, verstecke sich hinter sein Schild, Juchu!
Dar dacă nu îndrăznești pentru că ești mic, ai prefera să te uiți, să te ascunzi în spatele scutului tău, da!
Ja Wein, Weib und Gesang und das ganze ein Leben lang,
Da, vin, femei și cântec și toate astea pentru o viață întreagă,
wenn das nicht mehr war, ich armer Tor,
dacă asta nu mai era, bietul păcălește-mă,
dann war mir Angst und Bang, ja dann war mir Angst und Bang.
apoi m-am speriat si mi-a fost frica, da atunci m-am speriat si mi-a fost frica.
Bridge: G D G G D Am Em |: C D G :|
Pod: G D G G D Am Em |: C D G :|
Weiber knopft auf euer Hemd, aber schnell, denn wir Mannen lieben Blusen ohne "L",
Femei, nasturi-ți cămașa, dar repede, pentru că noi, bărbații, iubim bluzele fără „L”,
bleibt das Hemd zu bis oben, kriegt ihr keinen Mann zum toben, tut ihr's doch gibt's Gejaul und Gebell, Juchu!
Dacă cămașa rămâne sus, nu vei face un bărbat să se înfurie, dacă o faci, vor fi țipete și lătrat, da!
Ja Wein, Weib und Gesang und das ganze ein Leben lang,
Da, vin, femei și cântec și toate astea pentru o viață întreagă,
wenn das nicht mehr war, ich armer Tor,
dacă asta nu mai era, bietul păcălește-mă,
dann war mir Angst und Bang, ja dann war mir Angst und Bang.
apoi m-am speriat si mi-a fost frica, da atunci m-am speriat si mi-a fost frica.
Ja das Lied hat mir Spas gemacht, doch ich seh es hat nichts gebracht,
Da, cântecul a fost distractiv pentru mine, dar văd că nu a ajutat,
drum pack ich die Laute und spiel anderen Leuten meine ganze Liederpracht.
De aceea iau lăuta și cânt toate melodiile mele altor oameni.
Uber Wein, Weib und Gesang und das ganze ein Leben lang,
Despre vin, femei și cântec și toate acestea pentru o viață întreagă,
wenn das nicht mehr war, ich armer Tor,
dacă asta nu mai era, bietul păcălește-mă,
dann war mir Angst und Bang, ja dann war mir Angst und Bang, ja dann war mir Angst und Bang!
atunci m-am speriat și mi-a fost frică, da atunci m-am speriat și mi-a fost frică, da atunci m-am speriat și mi-a fost frică!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.