Alles wird gut Letra Traducción al Español
Die Toten Hosen - Todo estará bien
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
lyrics and chords of: Alles wird gut by Die Toten Hosen
Letra y acordes de: Todo estará bien de Die Toten Hosen.
Suggestions and corrections are always welcome!
¡Sugerencias y correcciones siempre son bienvenidas!
Hab? keine Angst vor Dunkelheit, frag? nicht, wohin wir geh'n
¿Tener? sin miedo a la oscuridad, pregunta? no a donde vamos
Wir stolpern einfach vorw'rts, durch ein weiteres Jahrzehnt
Estamos avanzando a tropezones, a través de otra década
Mit vollem Bauch und leerem Kopf, auf einem Auge blind
Con el estómago lleno y la cabeza vacía, ciego de un ojo.
Auf der Suche nach Zufriedenheit und irgendeinem Sinn
Buscando satisfacción y algún significado.
Wir sind auf dem Weg in ein neues Jahrtausend
Estamos en camino hacia un nuevo milenio
Bald werden Wunder am Flie'band hergestellt
Pronto se producirán milagros en la línea de montaje.
Auf dem Weg in ein neues Jahrtausend
En camino hacia un nuevo milenio
?ber Nacht wird alles anders, eine sch'ne neue Welt
De la noche a la mañana todo será diferente, un mundo feliz.
Mit einem Stein in der Hand als Souvenir von der Mauer in Berlin
Con una piedra en la mano como recuerdo del Muro de Berlín
Klopfen wir an die Hintert'r vom neuen Paradies
Llamemos a la puerta trasera del nuevo paraíso.
Es ist ein Reich der Tr'ume in dem Milch und Honig flie't
Es un reino de sueños en el que fluye leche y miel.
In dem alle Menschen gl'cklich sind und jeder jeden liebt
Donde todos son felices y todos aman a todos.
Wir sind auf dem Weg in ein neues Jahrtausend
Estamos en camino hacia un nuevo milenio
Bald werden Wunder am Flie'band hergestellt
Pronto se producirán milagros en la línea de montaje.
Auf dem Weg in ein neues Jahrtausend
En camino hacia un nuevo milenio
?ber Nacht wird alles anders, eine sch'ne neue Welt
De la noche a la mañana todo será diferente, un mundo feliz.
Mein Horoskop hat es mir erz'hlt, und ich wei? da? es nie l'gt
Mi horóscopo me lo dijo, ¿y lo sé? ¿allá? nunca dura
Du und ich, wir sind auswerw'hlt, steh auf und komm mit
Tú y yo somos elegidos, levántate y ven con nosotros.
Wir sind auf dem Weg in ein neues Jahrtausend
Estamos en camino hacia un nuevo milenio
Auf dem Weg, ein Kreuzzug in's Gl'ck
En el camino, una cruzada hacia la felicidad
Wir sind auf dem Weg in ein neues Jahrtausend
Estamos en camino hacia un nuevo milenio
Auf dem Weg, es geht nie mehr zur'ck
En el camino, nunca hay vuelta atrás.
Mein Horoskop hat es mir erz'hlt, und ich wei? da? es nie l'gt
Mi horóscopo me lo dijo, ¿y lo sé? ¿allá? nunca dura
Du und ich, wir sind auswerw'hlt, steh auf und komm mit
Tú y yo somos elegidos, levántate y ven con nosotros.
Wir sind auf dem Weg in ein neues Jahrtausend
Estamos en camino hacia un nuevo milenio
Auf dem Weg, ein Kreuzzug in's Gl'ck
En el camino, una cruzada hacia la felicidad
Wir sind auf dem Weg in ein neues Jahrtausend
Estamos en camino hacia un nuevo milenio
Auf dem Weg, es geht nie mehr zur'ck, nie mehr zur'ck!
En el camino, ¡nunca hay vuelta atrás, nunca hay vuelta atrás!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
