Alles wird gut Letras Tradução em Português
Die Toten Hosen - Tudo vai ficar bem
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
lyrics and chords of: Alles wird gut by Die Toten Hosen
letras e acordes de: Everything will be fine de Die Toten Hosen
Suggestions and corrections are always welcome!
Sugestões e correções são sempre bem vindas!
Hab? keine Angst vor Dunkelheit, frag? nicht, wohin wir geh'n
Ter? não tem medo do escuro, pergunte? não para onde estamos indo
Wir stolpern einfach vorw'rts, durch ein weiteres Jahrzehnt
Estamos apenas tropeçando em frente, por mais uma década
Mit vollem Bauch und leerem Kopf, auf einem Auge blind
Com o estômago cheio e a cabeça vazia, cego de um olho
Auf der Suche nach Zufriedenheit und irgendeinem Sinn
Procurando por contentamento e algum significado
Wir sind auf dem Weg in ein neues Jahrtausend
Estamos a caminho de um novo milénio
Bald werden Wunder am Flie'band hergestellt
Em breve milagres serão produzidos na linha de montagem
Auf dem Weg in ein neues Jahrtausend
A caminho de um novo milênio
?ber Nacht wird alles anders, eine sch'ne neue Welt
Da noite para o dia tudo será diferente, um admirável mundo novo
Mit einem Stein in der Hand als Souvenir von der Mauer in Berlin
Com uma pedra na mão como lembrança do Muro de Berlim
Klopfen wir an die Hintert'r vom neuen Paradies
Vamos bater na porta dos fundos do novo paraíso
Es ist ein Reich der Tr'ume in dem Milch und Honig flie't
É um reino de sonhos onde flui leite e mel
In dem alle Menschen gl'cklich sind und jeder jeden liebt
Onde todos são felizes e todos amam a todos
Wir sind auf dem Weg in ein neues Jahrtausend
Estamos a caminho de um novo milénio
Bald werden Wunder am Flie'band hergestellt
Em breve milagres serão produzidos na linha de montagem
Auf dem Weg in ein neues Jahrtausend
A caminho de um novo milênio
?ber Nacht wird alles anders, eine sch'ne neue Welt
Da noite para o dia tudo será diferente, um admirável mundo novo
Mein Horoskop hat es mir erz'hlt, und ich wei? da? es nie l'gt
Meu horóscopo me disse, e eu sei? lá? isso nunca dura
Du und ich, wir sind auswerw'hlt, steh auf und komm mit
Você e eu somos escolhidos, levante-se e venha conosco
Wir sind auf dem Weg in ein neues Jahrtausend
Estamos a caminho de um novo milénio
Auf dem Weg, ein Kreuzzug in's Gl'ck
No caminho, uma cruzada para a felicidade
Wir sind auf dem Weg in ein neues Jahrtausend
Estamos a caminho de um novo milénio
Auf dem Weg, es geht nie mehr zur'ck
No caminho, nunca há volta
Mein Horoskop hat es mir erz'hlt, und ich wei? da? es nie l'gt
Meu horóscopo me disse, e eu sei? lá? isso nunca dura
Du und ich, wir sind auswerw'hlt, steh auf und komm mit
Você e eu somos escolhidos, levante-se e venha conosco
Wir sind auf dem Weg in ein neues Jahrtausend
Estamos a caminho de um novo milénio
Auf dem Weg, ein Kreuzzug in's Gl'ck
No caminho, uma cruzada para a felicidade
Wir sind auf dem Weg in ein neues Jahrtausend
Estamos a caminho de um novo milénio
Auf dem Weg, es geht nie mehr zur'ck, nie mehr zur'ck!
No caminho, nunca há volta, nunca mais volta!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
