Freitag der 13. Versuri Traducere în Română

Die Toten Hosen - Vineri, 13

by Die Toten Hosen

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Die Toten Hosen Freitag der 13.

Die Toten Hosen - Freitag, Der 13.
Die Toten Hosen - Vineri, 13
1.Strophe
1-ul vers
Zrtlich k ich dein Haar
Îți sărut părul cu tandrețe
zufrieden schaust Du mich an
Te uiți la mine mulțumit
kein Wort des Streits, nur Verliebtheit
nici un cuvânt de argument, doar infatuare
So s und still sitzt du da
Stai acolo atât de liniștit
Frher war's auch mal anders
Lucrurile erau altfel
Du brauchtest mein Geld wie Heu
Aveai nevoie de banii mei ca de fân
Dauernd andere Mnner
În mod constant alți bărbați
doch seit jenem Tag bist du wie neu
dar din acea zi esti ca nou
H
H
Wir werden immer glcklich sein
Vom fi mereu fericiți
nur du und ich, ganz allein
doar tu și cu mine, singuri
2.Strophe
al 2-lea vers
Wie oft hast du mich ausgelacht
De câte ori ai râs de mine?
ich htte es zu nichts gebracht
Nu aș fi reușit nimic
Ich sei ein Totalversager
Sunt un eșec total
selbst im Bett htt's nie Spa gemacht
Nici măcar în pat nu a fost niciodată distractiv
Dann hattest Du mal wieder Besuch
Apoi ai avut din nou vizitatori
du sahst mich an: ,Ha, was willst denn du?"
te-ai uitat la mine: "Ha, ce vrei?"
Ich nahm das Kchenmesser
Am luat cuțitul de bucătărie
und stie immer wieder zu
și lovește din nou și din nou
Wir werden immer glcklich sein
Vom fi mereu fericiți
nur du und ich, ganz allein
doar tu și cu mine, singuri
3.Strophe
al 3-lea vers
Ich zerstrte dein eisernes Herz
Ți-am distrus inima de fier
dich auszustopfen war nicht schwer
Să te umplu nu a fost greu
Kein Wort mehr, von deinen Lippen
Gata cu cuvintele de pe buzele tale
ich glaub ich hatte dich, noch nie so gern
Cred că niciodată nu te-am plăcut atât de mult
Wir werden immer glcklich sein
Vom fi mereu fericiți
nur du und ich, ganz allein
doar tu și cu mine, singuri
Have Fun
Distreaza-te
(S)ka-NiNCHEN
(S)ka-NiNCHEN
(skaninchen_nina@yahoo.de)
(skaninchen_nina@yahoo.de)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.