Freunde Paroles Traduction Française

Die Toten Hosen - amis

by Die Toten Hosen

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Die Toten Hosen Freunde

Zurck zum Glck (2004)
Retour au bonheur (2004)
1. Verse
1. Versets
Mit fnfzehn schrieben wir noch Parolen an die Wand
A quinze ans on écrivait encore des slogans sur le mur
Die keiner von uns damals so ganz genau verstand
Ce qu'aucun de nous n'a vraiment compris à l'époque
Wir waren mit zwanzig klar dagegen, egal was es grad war
Quand on avait vingt ans, on était clairement contre, quoi que ce soit
Hauptsache zusammen und mit dem Kopf durch die Wand
L'essentiel est ensemble et la tête contre le mur
Das Leben kam oft anders und selten wie gadacht
La vie s'est souvent déroulée différemment et rarement comme prévu
Doch wir haben all die Kompromisse nie mit uns gemacht
Mais nous n'avons jamais fait tous les compromis avec nous-mêmes
Wir wrden freinander lgen, notfalls auch vor Gott
On mentirait l'un pour l'autre, même à Dieu s'il le fallait
Wir haben nie drber geredet, doch wir halten unser Wort
Nous n'en avons jamais parlé, mais nous tenons parole
Ohohohohohoho - alles weil wir Freunde sind
Ohohohohohoho - tout cela parce que nous sommes amis
Ohohohohohoho - weil wir Freunde sind
Ohohohohohoho - parce que nous sommes amis
2. Verse
2ème vers
Manche sind gestorben, andere gingen weg
Certains sont morts, d'autres sont partis
doch wir hier haben einfach immer alles berlebt
Mais ici on a toujours survécu à tout
Wir sind anders als die Anderen, auch wenns keine Anderen gibt
Nous sommes différents des autres, même s'il n'y en a pas d'autres
Wir schwren uns immer wieder, dass das Beste vor uns liegt
Nous continuons de jurer que le meilleur est devant nous
Die Jahre lieen Spuren man kann sie deutlich sehen
Les années ont laissé des traces, on les voit bien
Wir wrden uns das so nie sagen, weil wir Freunde sind
On ne se dirait jamais ça parce qu'on est amis
Wir streiten uns, vertragen uns - weil wir noch Freunde sind
On se dispute, on s'entend - parce qu'on est toujours amis
Wir sind immer da, auch ohne Grund - weil wir noch Freunde sind
Nous sommes toujours là, même sans raison - parce que nous sommes toujours amis
Melody in bridge
Mélodie au pont
Wenn wir verlieren, bauen wir uns auf alles weil wir Freunde sind
Quand on perd, on compte sur tout parce qu'on est amis
Der Rest der Welt, wir scheien drauf alles weil wir Freunde sind
Le reste du monde, on s'en fiche parce qu'on est amis
Wir bleiben, wir siegen weil wir noch Freunde sind
On reste, on gagne parce qu'on est toujours amis
Nichts wird uns totkriegen weil wir Freunde sind
Rien ne nous tuera parce que nous sommes amis

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.