Freunde Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Die Toten Hosen - przyjaciele
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Zurck zum Glck (2004)
Powrót do szczęścia (2004)
1. Verse
1. Wersety
Mit fnfzehn schrieben wir noch Parolen an die Wand
Mając piętnaście lat wciąż pisaliśmy hasła na ścianach
Die keiner von uns damals so ganz genau verstand
Czego nikt z nas wówczas w pełni nie rozumiał
Wir waren mit zwanzig klar dagegen, egal was es grad war
Kiedy mieliśmy po dwadzieścia lat, wyraźnie byliśmy temu przeciwni, bez względu na to, co to było
Hauptsache zusammen und mit dem Kopf durch die Wand
Najważniejsze, żeby być razem i z głową przy ścianie
Das Leben kam oft anders und selten wie gadacht
Życie często potoczyło się inaczej i rzadko tak, jak się spodziewano
Doch wir haben all die Kompromisse nie mit uns gemacht
Ale nigdy nie robiliśmy ze sobą wszystkich kompromisów
Wir wrden freinander lgen, notfalls auch vor Gott
Okłamywalibyśmy siebie nawzajem, nawet Boga, jeśli byłoby to konieczne
Wir haben nie drber geredet, doch wir halten unser Wort
Nigdy o tym nie rozmawialiśmy, ale dotrzymujemy słowa
Ohohohohohoho - alles weil wir Freunde sind
Ohohohohohoho - wszystko dlatego, że jesteśmy przyjaciółmi
Ohohohohohoho - weil wir Freunde sind
Ohohohohohoho - ponieważ jesteśmy przyjaciółmi
2. Verse
2. wersety
Manche sind gestorben, andere gingen weg
Niektórzy zginęli, inni odeszli
doch wir hier haben einfach immer alles berlebt
Ale tutaj zawsze wszystko przetrwaliśmy
Wir sind anders als die Anderen, auch wenns keine Anderen gibt
Różnimy się od innych, nawet jeśli innych nie ma
Wir schwren uns immer wieder, dass das Beste vor uns liegt
Ciągle przysięgamy, że najlepsze jeszcze przed nami
Die Jahre lieen Spuren man kann sie deutlich sehen
Lata zostawiły swoje ślady, widać je wyraźnie
Wir wrden uns das so nie sagen, weil wir Freunde sind
Nigdy byśmy sobie tego nie powiedziały, bo jesteśmy przyjaciółmi
Wir streiten uns, vertragen uns - weil wir noch Freunde sind
Kłócimy się, dogadujemy się – bo nadal jesteśmy przyjaciółmi
Wir sind immer da, auch ohne Grund - weil wir noch Freunde sind
Jesteśmy zawsze tam, nawet bez powodu - ponieważ nadal jesteśmy przyjaciółmi
Melody in bridge
Melodia w moście
Wenn wir verlieren, bauen wir uns auf alles weil wir Freunde sind
Kiedy przegrywamy, polegamy na wszystkim, ponieważ jesteśmy przyjaciółmi
Der Rest der Welt, wir scheien drauf alles weil wir Freunde sind
Resztę świata nie obchodzimy, bo jesteśmy przyjaciółmi
Wir bleiben, wir siegen weil wir noch Freunde sind
Zostajemy i wygrywamy, bo nadal jesteśmy przyjaciółmi
Nichts wird uns totkriegen weil wir Freunde sind
Nic nas nie zabije, bo jesteśmy przyjaciółmi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
