Freunde Versuri Traducere în Română
Die Toten Hosen - prieteni
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Zurck zum Glck (2004)
Înapoi la fericire (2004)
1. Verse
1. Versuri
Mit fnfzehn schrieben wir noch Parolen an die Wand
La cincisprezece ani încă mai scriam sloganuri pe perete
Die keiner von uns damals so ganz genau verstand
Pe care niciunul dintre noi nu l-a înțeles pe deplin la acea vreme
Wir waren mit zwanzig klar dagegen, egal was es grad war
Când aveam douăzeci de ani, eram clar împotrivă, indiferent ce era
Hauptsache zusammen und mit dem Kopf durch die Wand
Principalul lucru este împreună și cu capul lipit de perete
Das Leben kam oft anders und selten wie gadacht
Viața s-a dovedit adesea diferit și rar așa cum era de așteptat
Doch wir haben all die Kompromisse nie mit uns gemacht
Dar nu am făcut niciodată toate compromisurile cu noi înșine
Wir wrden freinander lgen, notfalls auch vor Gott
Ne-am minți unul pentru celălalt, chiar și pe Dumnezeu dacă este necesar
Wir haben nie drber geredet, doch wir halten unser Wort
Nu am vorbit niciodată despre asta, dar ne ținem de cuvânt
Ohohohohohoho - alles weil wir Freunde sind
Ohohohohohoho - totul pentru că suntem prieteni
Ohohohohohoho - weil wir Freunde sind
Ohohohohohoho - pentru că suntem prieteni
2. Verse
al 2-lea vers
Manche sind gestorben, andere gingen weg
Unii au murit, alții au plecat
doch wir hier haben einfach immer alles berlebt
Dar aici am supraviețuit mereu la toate
Wir sind anders als die Anderen, auch wenns keine Anderen gibt
Suntem diferiți de ceilalți, chiar dacă nu există alții
Wir schwren uns immer wieder, dass das Beste vor uns liegt
Continuăm să jurăm că tot ce este mai bun este în fața noastră
Die Jahre lieen Spuren man kann sie deutlich sehen
Anii și-au lăsat amprenta, se vede clar
Wir wrden uns das so nie sagen, weil wir Freunde sind
Nu ne-am spune niciodată asta unul altuia pentru că suntem prieteni
Wir streiten uns, vertragen uns - weil wir noch Freunde sind
Ne certăm, ne înțelegem - pentru că suntem încă prieteni
Wir sind immer da, auch ohne Grund - weil wir noch Freunde sind
Suntem mereu acolo, chiar și fără motiv - pentru că suntem încă prieteni
Melody in bridge
Melodie în pod
Wenn wir verlieren, bauen wir uns auf alles weil wir Freunde sind
Când pierdem, ne bazăm pe tot pentru că suntem prieteni
Der Rest der Welt, wir scheien drauf alles weil wir Freunde sind
În restul lumii, nu ne pasă pentru că suntem prieteni
Wir bleiben, wir siegen weil wir noch Freunde sind
Rămânem, câștigăm pentru că suntem încă prieteni
Nichts wird uns totkriegen weil wir Freunde sind
Nimic nu ne va ucide pentru că suntem prieteni
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
