Pushed Again Paroles Traduction Française

Die Toten Hosen - Poussé à nouveau

by Die Toten Hosen

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Die Toten Hosen Pushed Again

Chords used:
Accords utilisés :
Intro:
Introduction :
Play this twice, then the same for the verses.
Jouez ceci deux fois, puis pareil pour les couplets.
Whispering voices in my head, sounds like the're calling my name
Des voix chuchotant dans ma tête, on dirait qu'elles appellent mon nom
A heavy hand is shaking my bed, I'm waking up and I'm feeling strained
Une main lourde secoue mon lit, je me réveille et je me sens tendue
I'm feeling pushed again, I'm feeling pushed again
Je me sens poussé à nouveau, je me sens poussé à nouveau
Why should I go where everyone goes why should I do what everyone does
Pourquoi devrais-je aller là où tout le monde va, pourquoi devrais-je faire ce que tout le monde fait
I don't like it when you get to close, I don't wanna be under your thumb
Je n'aime pas quand tu te rapproches, je ne veux pas être sous ta coupe
I'm feeling pushed again, I'm feeling pushed again, PUSHED AGAIN
Je me sens poussé à nouveau, je me sens poussé à nouveau, POUSSÉ ENCORE
Why can't you just leave me alone
Pourquoi ne peux-tu pas me laisser tranquille
Solitude is a faithful friend
La solitude est une amie fidèle
Turn the lights on ...???...
Allumez les lumières...???...
Can't you see I don't need your help
Ne vois-tu pas que je n'ai pas besoin de ton aide
You're going fast when I wanna go slow, you make me run when I want to walk
Tu vas vite quand je veux y aller lentement, tu me fais courir quand je veux marcher
You're sending me down a rocky road I get confused when you start to talk
Tu m'envoies sur une route semée d'embûches, je suis confus quand tu commences à parler
I'm feeling pushed again, I'm feeling pushed again
Je me sens poussé à nouveau, je me sens poussé à nouveau
Why can't you just leave me alone
Pourquoi ne peux-tu pas me laisser tranquille
You're dragging me right to the edge
Tu m'entraînes jusqu'au bord
I gotta go when you took my road
Je dois y aller quand tu as pris ma route
I don't know where the good times went
Je ne sais pas où sont passés les bons moments
And I'm sick (I'm sick) of this pain (of this pain) In my head (in my head)
Et j'en ai marre (j'en ai marre) de cette douleur (de cette douleur) Dans ma tête (dans ma tête)
And I'm scared (I'm scared) I'm being pushed (being pushed) again
Et j'ai peur (j'ai peur) on me pousse (on me pousse) encore
Solo over verse chords
Solo sur les accords de couplets
It's getting more than I can take, it's like a band tightening around my neck
C'est plus que ce que je peux supporter, c'est comme un bandeau qui se resserre autour de mon cou
If you keep pushing somethings gonna break, it's making me think I'd be better dead
Si tu continues à pousser, quelque chose va se casser, ça me fait penser que je ferais mieux de mourir
Why can't you just leave me alone
Pourquoi ne peux-tu pas me laisser tranquille
You're dragging me right to the edge
Tu m'entraînes jusqu'au bord
I gotta go when you took my road
Je dois y aller quand tu as pris ma route
I just want this pressure to end
Je veux juste que cette pression cesse
And I'm sick (I'm sick) of this pain (of this pain) In my head (in my head)
Et j'en ai marre (j'en ai marre) de cette douleur (de cette douleur) Dans ma tête (dans ma tête)
And I'm scared (I'm scared) I'm being pushed (being pushed) again
Et j'ai peur (j'ai peur) on me pousse (on me pousse) encore

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.