Pushed Again Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Die Toten Hosen – Znów popchnięty
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords used:
Wykorzystane akordy:
Intro:
Wprowadzenie:
Play this twice, then the same for the verses.
Zagraj to dwa razy, potem to samo dla wersetów.
Whispering voices in my head, sounds like the're calling my name
Szepczące głosy w mojej głowie, brzmią, jakby wołały moje imię
A heavy hand is shaking my bed, I'm waking up and I'm feeling strained
Ciężka dłoń trzęsie moim łóżkiem, budzę się i czuję napięcie
I'm feeling pushed again, I'm feeling pushed again
Znowu czuję się popchnięty, znowu czuję się popchnięty
Why should I go where everyone goes why should I do what everyone does
Dlaczego mam iść tam, gdzie wszyscy idą, dlaczego mam robić to, co wszyscy
I don't like it when you get to close, I don't wanna be under your thumb
Nie lubię, kiedy już jesteś blisko, nie chcę być pod twoim naciskiem
I'm feeling pushed again, I'm feeling pushed again, PUSHED AGAIN
Znowu czuję się popchnięty, znowu czuję się popchnięty, PONOWNIE Pchnięty
Why can't you just leave me alone
Dlaczego nie możesz po prostu zostawić mnie w spokoju
Solitude is a faithful friend
Samotność jest wiernym przyjacielem
Turn the lights on ...???...
Włącz światła...???...
Can't you see I don't need your help
Nie widzisz, że nie potrzebuję twojej pomocy?
You're going fast when I wanna go slow, you make me run when I want to walk
Idziesz szybko, kiedy ja chcę zwolnić, każesz mi biec, kiedy chcę iść
You're sending me down a rocky road I get confused when you start to talk
Wysyłasz mnie na wyboistą drogę. Czuję się zdezorientowany, kiedy zaczynasz mówić
I'm feeling pushed again, I'm feeling pushed again
Znowu czuję się popchnięty, znowu czuję się popchnięty
Why can't you just leave me alone
Dlaczego nie możesz po prostu zostawić mnie w spokoju
You're dragging me right to the edge
Ciągniesz mnie aż do krawędzi
I gotta go when you took my road
Muszę iść, kiedy poszłaś moją drogą
I don't know where the good times went
Nie wiem, kiedy odeszły te dobre czasy
And I'm sick (I'm sick) of this pain (of this pain) In my head (in my head)
I mam dość (mam dość) tego bólu (tego bólu) w mojej głowie (w mojej głowie)
And I'm scared (I'm scared) I'm being pushed (being pushed) again
I boję się (boję się), że znów mnie popychają (popychają).
Solo over verse chords
Solo na akordach zwrotek
It's getting more than I can take, it's like a band tightening around my neck
To coraz bardziej, niż mogę znieść, to jest jak opaska zaciskająca się na mojej szyi
If you keep pushing somethings gonna break, it's making me think I'd be better dead
Jeśli będziesz dalej naciskać, coś może się zepsuć, zaczynam myśleć, że lepiej byłoby, gdybym był martwy
Why can't you just leave me alone
Dlaczego nie możesz po prostu zostawić mnie w spokoju
You're dragging me right to the edge
Ciągniesz mnie aż do krawędzi
I gotta go when you took my road
Muszę iść, kiedy poszłaś moją drogą
I just want this pressure to end
Chcę tylko, żeby ta presja się skończyła
And I'm sick (I'm sick) of this pain (of this pain) In my head (in my head)
I mam dość (mam dość) tego bólu (tego bólu) w mojej głowie (w mojej głowie)
And I'm scared (I'm scared) I'm being pushed (being pushed) again
I boję się (boję się), że znów mnie popychają (popychają).
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
