Que no me pierda Liedtext Deutsche Übersetzung

Diego Torres – Lass mich nicht verloren gehen

by Diego Torres

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Diego Torres Que no me pierda

INTRO F Bb C Bb
INTRO F Bb C Bb
Que no me pierda la noche
Möge ich die Nacht nicht verpassen
que no me duerma en el vino
Lass mich nicht im Wein einschlafen
que no me pierda del camino
lass mich auf dem Weg nicht verloren gehen
en el abrazo de la gente que, tiene el corazn fro.
in der Umarmung von Menschen, die kalte Herzen haben.
Que no me pierda en la bruma
Lass mich nicht im Nebel verloren gehen
que no me duerma en el ruido
Lass mich nicht im Lärm einschlafen
que no me encuentre confundido
Finden Sie mich nicht verwirrt
en el canto del que adula y que slo juega conmigo.
im Lied desjenigen, der schmeichelt und nur mit mir spielt.
CORO
CHOR
Que no me pierda, en el aplauso indiferente
Lassen Sie mich nicht in dem gleichgültigen Applaus untergehen
de esa gente que aparenta conmigo
von den Leuten, die so tun, als wären sie bei mir
que no me pierda, en un mundo que no entiende
Lass mich nicht in einer Welt verloren gehen, die nicht versteht
que ha venido ya su alma y sentido
dass seine Seele und sein Sinn bereits gekommen sind
que no me pierda en la tarde
damit ich mich am Nachmittag nicht verliere
que no me duerma vencido
lass mich nicht besiegt schlafen
que no me pierda en el aire cansado de respirar oo-oh!
Möge ich mich nicht in der Luft verlieren, müde vom Atmen oo-oh!
Que no me pierda en la sombra
Lass mich nicht im Schatten verschwinden
que no me duerma en el brillo
Lass mich nicht in der Helligkeit schlafen
que no me pierda en el cario
Lass mich nicht in der Liebe versinken
del que jura que calcula y que nunca ha sido mi amigo.
derjenige, der schwört, dass er rechnet und nie mein Freund war.
Que no me pierda en la duda
Lass mich nicht im Zweifel versinken
que no me duerma rendido
Lass mich nicht erschöpft schlafen
que no me pierda convencido
lass mich nicht davon überzeugt sein
en el llanto del que miente y que
in den Tränen derer, die lügen und wer
ya empe su destino.
Sein Schicksal hat bereits begonnen.
CORO
CHOR
Que no me pierda, en el aplauso indiferente
Lassen Sie mich nicht in dem gleichgültigen Applaus untergehen
de esa gente que aparenta conmigo
von den Leuten, die so tun, als wären sie bei mir
que no me pierda, en un mundo que no entiende
Lass mich nicht in einer Welt verloren gehen, die nicht versteht
que ha venido ya su alma y sentido
dass seine Seele und sein Sinn bereits gekommen sind
que no me pierda en la tarde
damit ich mich am Nachmittag nicht verliere
que no me duerma vencido
lass mich nicht besiegt schlafen
que no me pierda en el aire cansado de respirar
Möge ich mich nicht müde vom Atmen in der Luft verlieren
Que no me pierda, en el gnero inconsciente
Lassen Sie mich nicht im unbewussten Genre versinken
que ha dejado ya su alma al olvido, no no
der seine Seele bereits der Vergessenheit überlassen hat, nein nein
que no me pierda, en la risa complaciente
Lass mich nicht in dem selbstgefälligen Lachen untergehen
del que espera algo a cambio conmigo
Wer erwartet von mir eine Gegenleistung?
que no me pierda en la noche
Lass mich nicht in der Nacht verloren gehen
que no me pierda en el vino
Lass mich nicht im Wein versinken
su
dein
La vida vale la pena
Das Leben ist es wert
si aprendo a hacer el camino.
wenn ich lerne, den Weg zu gehen.
Que no me pierda en la noche
Lass mich nicht in der Nacht verloren gehen
que no me duerma en el vino, ay no
Lass mich nicht im Wein einschlafen, oh nein
que no me aparte de mi destino
Lass mich nicht von meinem Schicksal abweichen
no me dejes sin tu cario
Verlass mich nicht ohne deine Liebe
no me dejes solo y perdido
Lass mich nicht allein und verloren
sin ti no encuentro el camino
Ohne dich kann ich den Weg nicht finden
sin ti me quedo solito
Ohne dich bleibe ich allein
que no me pierda en la sombra
Lass mich nicht im Schatten verschwinden
que no me duerma en el brillo, ay no
Lass mich nicht in der Helligkeit schlafen, oh nein
que no me quede sin tu cario
Möge ich nicht ohne deine Liebe zurückbleiben
que no me pierda en la sombra
Lass mich nicht im Schatten verschwinden
que no me duerma en el brillo, ay no.
Lass mich nicht in der Helligkeit schlafen, oh nein.
Que no me pierda, en el gnero inconsciente
Lassen Sie mich nicht im unbewussten Genre versinken
que ha dejado ya su alma al olvido, no no
der seine Seele bereits der Vergessenheit überlassen hat, nein nein
que no me pierda, en la risa complaciente
Lass mich nicht in dem selbstgefälligen Lachen untergehen
del que espera algo a cambio conmigo
Wer erwartet von mir eine Gegenleistung?
que no me pierda en la noche
Lass mich nicht in der Nacht verloren gehen
que no me pierda en el vino
Lass mich nicht im Wein versinken
su
dein
La vida vale la pena
Das Leben ist es wert
si aprendo a hacer el camino.
wenn ich lerne, den Weg zu gehen.
?si aprendo a hacer el camino.
Wenn ich lerne, den Weg zu gehen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.