Que no me pierda Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Diego Torres - Nie pozwól mi się zgubić
by Diego Torres
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO F Bb C Bb
WSTĘP F Bb C Bb
Que no me pierda la noche
Żebym nie przegapił tej nocy
que no me duerma en el vino
Nie pozwól mi zasnąć w winie
que no me pierda del camino
nie pozwól mi zgubić się po drodze
en el abrazo de la gente que, tiene el corazn fro.
w objęciach ludzi o zimnych sercach.
Que no me pierda en la bruma
Nie pozwól mi zgubić się we mgle
que no me duerma en el ruido
Nie pozwól mi zasnąć w hałasie
que no me encuentre confundido
nie uważaj mnie za zdezorientowanego
en el canto del que adula y que slo juega conmigo.
w pieśni tego, który schlebia i który tylko ze mną igra.
CORO
CHÓR
Que no me pierda, en el aplauso indiferente
Nie pozwólcie mi zatonąć w obojętnym aplauzie
de esa gente que aparenta conmigo
tych ludzi, którzy udają, że są ze mną
que no me pierda, en un mundo que no entiende
Nie pozwól mi zagubić się w świecie, który nie rozumie
que ha venido ya su alma y sentido
że jego dusza i sens już nadeszły
que no me pierda en la tarde
żeby nie zgubić się po południu
que no me duerma vencido
nie daj mi spać pokonany
que no me pierda en el aire cansado de respirar oo-oh!
Obym nie zagubił się w powietrzu zmęczony oddychaniem oo-och!
Que no me pierda en la sombra
Nie pozwól mi zniknąć w cieniu
que no me duerma en el brillo
nie pozwól mi spać w jasności
que no me pierda en el cario
Nie pozwól mi zatracić się w miłości
del que jura que calcula y que nunca ha sido mi amigo.
ten, który przysięga, że kalkuluje i że nigdy nie był moim przyjacielem.
Que no me pierda en la duda
Nie pozwól mi zatracić się w wątpliwościach
que no me duerma rendido
nie pozwól mi spać wyczerpany
que no me pierda convencido
nie pozwól mi zatracić się w przekonaniu
en el llanto del que miente y que
we łzach tych, którzy kłamią i którzy
ya empe su destino.
Jego przeznaczenie już się rozpoczęło.
CORO
CHÓR
Que no me pierda, en el aplauso indiferente
Nie pozwólcie mi zatonąć w obojętnym aplauzie
de esa gente que aparenta conmigo
tych ludzi, którzy udają, że są ze mną
que no me pierda, en un mundo que no entiende
Nie pozwól mi zagubić się w świecie, który nie rozumie
que ha venido ya su alma y sentido
że jego dusza i sens już nadeszły
que no me pierda en la tarde
żeby nie zgubić się po południu
que no me duerma vencido
nie daj mi spać pokonany
que no me pierda en el aire cansado de respirar
Obym nie zagubił się w powietrzu zmęczony oddychaniem
Que no me pierda, en el gnero inconsciente
Nie pozwól mi zatracić się w nieświadomym gatunku
que ha dejado ya su alma al olvido, no no
który już swoją duszę pozostawił w zapomnieniu, nie, nie
que no me pierda, en la risa complaciente
Nie pozwól mi zatracić się w samozadowoleniu ze śmiechu
del que espera algo a cambio conmigo
który oczekuje czegoś w zamian ode mnie
que no me pierda en la noche
nie pozwól mi zgubić się w nocy
que no me pierda en el vino
nie pozwól mi zatracić się w winie
su
twój
La vida vale la pena
życie jest tego warte
si aprendo a hacer el camino.
jeśli nauczę się chodzić ścieżką.
Que no me pierda en la noche
Nie pozwól mi zgubić się w nocy
que no me duerma en el vino, ay no
Nie pozwól mi zasnąć w winie, o nie
que no me aparte de mi destino
Nie pozwól mi oddalić się od mojego przeznaczenia
no me dejes sin tu cario
nie zostawiaj mnie bez swojej miłości
no me dejes solo y perdido
nie zostawiaj mnie samego i zagubionego
sin ti no encuentro el camino
bez ciebie nie mogę znaleźć drogi
sin ti me quedo solito
bez ciebie jestem sam
que no me pierda en la sombra
Nie pozwól mi zniknąć w cieniu
que no me duerma en el brillo, ay no
Nie pozwól mi spać w tym świetle, o nie
que no me quede sin tu cario
Niech nie pozostanę bez Twojej miłości
que no me pierda en la sombra
Nie pozwól mi zniknąć w cieniu
que no me duerma en el brillo, ay no.
Nie pozwól mi spać w tym świetle, o nie.
Que no me pierda, en el gnero inconsciente
Nie pozwól mi zatracić się w nieświadomym gatunku
que ha dejado ya su alma al olvido, no no
który już swoją duszę pozostawił w zapomnieniu, nie, nie
que no me pierda, en la risa complaciente
Nie pozwól mi zatracić się w samozadowoleniu ze śmiechu
del que espera algo a cambio conmigo
który oczekuje czegoś w zamian ode mnie
que no me pierda en la noche
nie pozwól mi zgubić się w nocy
que no me pierda en el vino
nie pozwól mi zatracić się w winie
su
twój
La vida vale la pena
życie jest tego warte
si aprendo a hacer el camino.
jeśli nauczę się chodzić ścieżką.
?si aprendo a hacer el camino.
Jeśli nauczę się chodzić ścieżką.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
