Distant Shore Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dierks Bentley - Uzak Sahil

by Dierks Bentley

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dierks Bentley Distant Shore

2003, Capitol Records
2003, Capitol Kayıtları
Submitted by: Christopher R.
Gönderen: Christopher R.
March 9, 2004
9 Mart 2004
Intro: (Bm) (G) (D) (D)
Giriş: (Bm) (G) (D) (D)
(D) Everyday I (Bm) swim an ocean,
(D) Her gün (Bm) bir okyanusta yüzüyorum,
(D) Fightin' your memory like (G) endless (A) waves
(D) Hafızanla (G) sonsuz (A) dalgalar gibi savaşıyorsun
(Bm) I surrender to the truth,
(Bm) Gerçeğe teslim oluyorum,
(G) I'll always love you,
(G) Seni her zaman seveceğim,
(Em7) but I know some(Asus2)day (A)
(Em7) ama bir gün (Asus2) biliyorum (A)
I'm gonna (Bm) reach the (A) banks of a (D) distant (G) shore,
(Bm) uzak bir (G) kıyısının (A) kıyısına ulaşacağım,
Where (Em7) I won't (Bm) miss you (G) any(D)more
Nerede (Em7) Seni (Bm) daha fazla özlemeyeceğim (G)artık(D)
(D) Once in a while I (Bm) ride the river,
(D) Arada bir nehre biniyorum (Bm),
(D) Of whiskey wishes (G) from an old shot (A) glass
(D) Eski bir shot (A) bardağından viski dileklerinin (G)
(Bm) But the way it used to be
(Bm) Ama eskiden olduğu gibi
(G) follows me downstream,
(G) akıntı yönünde beni takip ediyor,
(Em7) So I keep knockin' em (Asus2) back (A)
(Em7) Bu yüzden onları (Asus2) geri itmeye devam ediyorum (A)
Till I (Bm) reach the (A) banks of a (D) distant (G) shore,
I (Bm), (D) uzak (G) kıyısının (A) kıyısına ulaşana kadar,
Where (Em7) I won't (Bm) miss you (G) any(D)more
Nerede (Em7) Seni (Bm) daha fazla özlemeyeceğim (G)artık(D)
(Bm) (G) (D) Someday I'm gonna get (D) there,
(Bm) (G) (D) Bir gün oraya (D) ulaşacağım,
(Bm) (G) (D) It might take my (A) last prayer
(Bm) (G) (D) Son duamı (A) alabilir
(D) One of these days I'm gonna (Bm) cross that ocean,
(D) Bir gün o okyanusu geçeceğim (Bm)
(D) Some sweet angel will (G) set me (A) free
(D) Tatlı bir melek (G) beni (A) özgür kılacak
(Bm) And they'll tell my stories,
(Bm) Ve hikayelerimi anlatacaklar,
(G) Sing a song about glory,
(G) Zafer hakkında bir şarkı söyle,
(Em7) And read Psalm 2(Asus2)3 (A)
(Em7) Ve Mezmur 2(Asus2)3 (A)’yu okuyun.
When I (Bm) reach the (A) banks of that (D) distant (G) shore,
I (Bm), o (D) uzak (G) kıyısının (A) kıyısına ulaştığında,
Where (Em7) I won't (Bm) miss you (G) any(D)more
Nerede (Em7) Seni (Bm) daha fazla özlemeyeceğim (G)artık(D)
Gonna (Bm) rest my (A) soul in the (D) hands of the (G) Lord,
(Bm) ruhumu (A) Lord'un (D) ellerine bırakacağım,
Where (Em7) I won't (Bm) miss you (G) any(D)more
Nerede (Em7) Seni (Bm) daha fazla özlemeyeceğim (G)artık(D)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.