Home كلمات أغنية ترجمة عربية
ديركس بنتلي - الصفحة الرئيسية
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Home- Dierks Bentley
الصفحة الرئيسية-ديركس بنتلي
Intro/Out:
مقدمة/خارج:
West, on a plane bound west, I see her stretching out below
غربًا، على متن طائرة متجهة غربًا، أراها ممتدة بالأسفل
Land, blessed mother land, the place where I was born
الأرض، الأرض الأم المباركة، المكان الذي ولدت فيه
Scars, yeah shes got her scars sometimes it starts to worry me
الندبات، نعم، لقد حصلت على ندوبها، وأحيانًا يبدأ الأمر في إثارة قلقي
Cause lose, I dont want to lose sight of who we are
لأنني لا أريد أن أغيب عن بالي من نحن
Chorus:
جوقة:
From the mountains high to the wave-crashed coast
من الجبال العالية إلى الساحل الذي تحطمت فيه الأمواج
Theres a way to find, better days I know
هناك طريقة للعثور على أيام أفضل أعرفها
Its been a long hard ride got a ways to go
لقد كانت رحلة طويلة وشاقة، وهناك طرق لنقطعها
This is still the place that we all call home
لا يزال هذا هو المكان الذي نسميه جميعًا بالمنزل
Free, nothing feels like free, though it sometimes means we dont get along
حر، لا شيء يبدو وكأنه حر، على الرغم من أنه يعني في بعض الأحيان أننا لا نتفق
Cause same, no were not the same but thats what makes us strong
السبب نفسه، لم نكن متماثلين ولكن هذا ما يجعلنا أقوياء
Solo/Oh, Ohs: B F#m E F#m
منفرد/أوه، أوه: B F#m E F#m
Brave, gotta call it brave to chase that dream across the sea
شجاع، يجب أن نسميها شجاعة لمطاردة هذا الحلم عبر البحر
Names, then they signed their names for something they believed
أسماء، ثم وقعوا بأسمائهم على شيء آمنوا به
Red, how the blood ran red and we laid our dead in sacred ground
أحمر، كيف احمر الدم ووضعنا قتلانا في الأرض المقدسة
Just think, wonder what they think if they could see us now
فكر فقط، وتساءل عما يفكرون فيه إذا تمكنوا من رؤيتنا الآن
Chorus:
جوقة:
Its been a long hard ride got a ways to go
لقد كانت رحلة طويلة وشاقة، وهناك طرق لنقطعها
This is still the place that we all call home
لا يزال هذا هو المكان الذي نسميه جميعًا بالمنزل
Its been a long hard ride And I wont lose hope
لقد كانت رحلة طويلة وشاقة ولن أفقد الأمل
This is still the place that we all call home
لا يزال هذا هو المكان الذي نسميه جميعًا بالمنزل
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
