Whiskey Tears Paroles Traduction Française
Dierks Bentley - Larmes de whisky
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: (C) (Am) (F) (G) (C) (Am) (F) (G) (C)
Introduction : (C) (Am) (F) (G) (C) (Am) (F) (G) (C)
(C) There's things in my (G/B) life that I've been (Am) missing (Am/G)
(C) Il y a des choses dans ma (G/B) vie qui m'ont (Am) manqué (Am/G)
(F) The touch of a (C) woman, (Dm7) and lovin after (G) dark
(F) Le contact d'une (C) femme, (Dm7) et l'amour après (G) la nuit
(C) Come here (G/B) lately, the (Am) woman I've been (Am/G) kissing
(C) Viens ici (G/B) dernièrement, la (Am) femme que j'ai (Am/G) embrassée
(C) She comes (G/B) from Ken(Am)tucky bo(Am/G)ys, and (F) she don't (G) have a (C) heart
(C) Elle vient (G/B) de Ken(Am)tucky bo(Am/G)ys, et (F) elle n'a pas (G) de (C) cœur
Bar(Am)tender (Am/G) he don't mind, he just (F) sets them up the (C) same
Bar(Am)tender (Am/G) ça ne le dérange pas, il (F) les installe juste (C) pareil
Ain't been (Am) sober since it's (Am/G) over, (C) got no plans to (G) change
Je n'ai pas été (Am) sobre depuis que c'est (Am/G) fini, (C) n'a pas l'intention de (G) changer
I (Am) traded my tom(Am/G)morrows to re(F)main in (F/E) yester(Dm7)day
J'ai (Suis) échangé mon tom(Am/G)morrows contre un re(F)main en (F/E) hier(Dm7)jour
(C) Whiskey (G/B) tears are (Am) falling (Am/G) here and (F) each one (G) cries her (C) name
(C) Les larmes de whisky (G/B) tombent (Am) ici (Am/G) et (F) chacune (G) crie son (C) nom
(C) I used to be (G/B) so afraid of (Am) dying (Am/G),
(C) J'avais (G/B) tellement peur de (Am) mourir (Am/G),
(F) I lived every (C) moment (Dm7) for loving (G) her
(F) J'ai vécu chaque (C) instant (Dm7) pour l'aimer (G)
(C) But when she walked a(G/B)way, my heart quit try(Am)in (Am/G)
(C) Mais quand elle a parcouru un chemin (G/B), mon cœur s'est arrêté d'essayer (Am)in (Am/G)
And now (F) I'm no (G) stranger to the (C) hurt
Et maintenant (F) je ne suis pas (G) étranger à la (C) blessure
Bar(Am)tender (Am/G) he don't mind, he just (F) sets them up the (C) same
Bar(Am)tender (Am/G) ça ne le dérange pas, il (F) les installe juste (C) pareil
Ain't been (Am) sober since it's (Am/G) over, (C) got no plans to (G) change
Je n'ai pas été (Am) sobre depuis que c'est (Am/G) fini, (C) n'a pas l'intention de (G) changer
I (Am) traded my tom(Am/G)morrows to re(F)main in (F/E) yester(Dm7)day
J'ai (Suis) échangé mon tom(Am/G)morrows contre un re(F)main en (F/E) hier(Dm7)jour
(C) Whiskey (G/B) tears are (Am) falling (Am/G) here and (F) each one (G) cries her (C) name
(C) Les larmes de whisky (G/B) tombent (Am) ici (Am/G) et (F) chacune (G) crie son (C) nom
Bar(Am)tender (Am/G) he don't mind, he just (F) sets them (F/E) up the (Dm7) same
Bar(Am)tender (Am/G) ça ne le dérange pas, il (F) les met juste (F/E) en place (Dm7) pareil
(C) Whiskey (G/B) tears are (Am) falling (Am/G) here and (F) each one (G) cries her (C) name
(C) Les larmes de whisky (G/B) tombent (Am) ici (Am/G) et (F) chacune (G) crie son (C) nom
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
