folk song. Paroles Traduction Française
Dillinger Four - chanson folklorique.
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It's like picking up the pieces is a daily chore
C'est comme si ramasser les morceaux était une corvée quotidienne
Thinking of your time card forms a habit
Penser à votre carte de pointage devient une habitude
Watching rich folks on T.V.'s like picking a sore
Regarder des gens riches à la télévision, c'est comme se gratter une plaie.
Fuck it all, they can have it
J'emmerde tout, ils peuvent l'avoir
And now I'm loaded like a gun again
Et maintenant je suis à nouveau chargé comme une arme à feu
Like a plague of locusts heaven sent
Comme une invasion de sauterelles envoyées par le ciel
Just a ball of dissension with a death perception
Juste une boule de discorde avec une perception de mort
I won't sweat the definition of content
Je ne m'inquiéterai pas de la définition du contenu
They said "better safe than sorry" and "look out for #1"
Ils ont dit "mieux vaut prévenir que guérir" et "faites attention au n°1"
I heard "only play the cards your shown"
J'ai entendu "ne joue que les cartes que tu as montrées"
Fuck what they say
J'emmerde ce qu'ils disent
It doesn't matter anyway
Ce n'est pas grave de toute façon
Only in your grave are you alone
C'est seulement dans ta tombe que tu es seul
Like grown men staring with little boy's eyes
Comme des hommes adultes qui regardent avec les yeux d'un petit garçon
And actresses speaking with conviction
Et des actrices parlant avec conviction
These people should demand a Pulitzer prize
Ces gens devraient exiger un prix Pulitzer
For various works of fiction
Pour diverses œuvres de fiction
"Judge a book by it's cover"
"Jugez un livre par sa couverture"
And "keep one eye on your back"
Et "garde un œil sur ton dos"
I heard "only play the cards your shown"
J'ai entendu "ne joue que les cartes que tu as montrées"
I say fuck what they say
Je dis merde ce qu'ils disent
It doesn't matter anyway
Ce n'est pas grave de toute façon
Only in your grave are you alone
C'est seulement dans ta tombe que tu es seul
So many people with so much to show
Tant de gens avec tant de choses à montrer
Rotting away in their own little holes
Pourrissant dans leurs propres petits trous
One can only wonder why
On ne peut que se demander pourquoi
I'll celebrate my home
Je célébrerai ma maison
But know that I'm not alone
Mais sache que je ne suis pas seul
Only fools are "along for the ride"
Seuls les imbéciles sont "de la partie"
In thinking of the size of the world that's right outside
En pensant à la taille du monde qui se trouve juste à l'extérieur
Please don't waste it trying to hide
S'il te plaît, ne le gaspille pas à essayer de te cacher
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
