Fruity Pebbles Paroles Traduction Française
Dillinger Four - Galets fruités
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
C i v i l W a r
Guerre civile
I_Pwn
I_Pwn
Intro:G
Introduction : G
Verse:
Verset :
Now it's 33rd & Grand again
Maintenant, c'est à nouveau 33ème et Grand
Johnny Powers stands fast at hand
Johnny Powers est à portée de main
With your laughter rolling around in my head
Avec ton rire qui tourne dans ma tête
It begs wonder of what could have been?
On se demande ce qui aurait pu être ?
A walking away or a message sent?
Un départ ou un message envoyé ?
Well a message was sent
Eh bien, un message a été envoyé
Chorus:
Chœur :
It's like happy hour's come and gone
C'est comme si l'happy hour était passé et reparti
But the jukebox keeps barreling on
Mais le juke-box continue de foncer
Old 45's with skips in the song
Vieux 45 tours avec des sauts dans la chanson
Y'know it sounds alright
Tu sais, ça a l'air bien
But sometimes what they say, it's true
Mais parfois ce qu'ils disent, c'est vrai
There's only so much one can really go through
Il n'y a qu'une limite à ce qu'on peut vraiment traverser
So I'm saving this seat for you
Alors je te réserve ce siège
In case you're here tonight
Au cas où tu serais là ce soir
But you're not here tonight
Mais tu n'es pas là ce soir
Bridge:
Pont :
Verse:
Verset :
Fuck this, sick of thinking right now it's time for drinking
Putain, j'en ai marre de penser qu'il est temps de boire
Yeah, I know you heard that rhyme before
Ouais, je sais que tu as déjà entendu cette rime
I don't care, it means more,it means more right here
Je m'en fiche, ça veut dire plus, ça veut dire plus ici
This fog that's settled in is dense, it's hard to shoot the breeze
Ce brouillard qui s'est installé est dense, c'est dur de lancer la brise
In the present tense
Au présent
I don't know what you meant
Je ne sais pas ce que tu voulais dire
But yeah, a message was sent
Mais oui, un message a été envoyé
Chorus:
Chœur :
And now last call's come and gone
Et maintenant le dernier appel est passé
And the jukebox clips the final song
Et le jukebox coupe la chanson finale
But here I am still singing along
Mais ici, je chante toujours
Because it just feels right
Parce que ça fait du bien
And the seat that I saved is still here
Et le siège que j'ai sauvé est toujours là
And I can picture your voice so clear
Et je peux imaginer ta voix si claire
Singing off-key into your beer
Chanter faussement dans ta bière
With me, here tonight
Avec moi, ici ce soir
But you're not here tonight
Mais tu n'es pas là ce soir
Outro:
Sortie :
Now I curse the incidental
Maintenant, je maudis les accessoires
That turns so sentimental
Cela devient tellement sentimental
As I hum my little tune to the night
Pendant que je fredonne ma petite mélodie pour la nuit
'Cause tonight I guess I'm drinking alone
Parce que ce soir, je suppose que je bois seul
'Cause tonight I guess I'm drinking alone
Parce que ce soir, je suppose que je bois seul
And y'know I'd like to think that, again, we'll share a drink
Et tu sais, j'aimerais penser que, encore une fois, nous partagerons un verre
I just got to know it wont be tonight
Je viens juste de savoir que ce ne sera pas ce soir
But today I'm not drinking alone
Mais aujourd'hui je ne bois pas seul
Yeah, today I'm not singing alone
Ouais, aujourd'hui je ne chante pas seul
I know I'm never more singing alone
Je sais que je ne chanterai plus jamais seul
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
