Degrees of Existence Letra Traducción al Español
Atenuador - Grados de Existencia
by Dimmer
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DEGREES OF EXISTENCE - Dimmer
GRADOS DE EXISTENCIA - Dimmer
1st single from new album Degrees of Existence. visceral, apparently.
1er sencillo del nuevo álbum Degrees of Existence. aparentemente visceral.
song can be heard on: www.myspace.com/dimmerband
La canción se puede escuchar en: www.myspace.com/dimmerband
video's on youtube somewhere.
El vídeo está en alguna parte de YouTube.
Entire song is based around E5, A5 C5.
Toda la canción se basa en E5, A5 C5.
i.e.
es decir
It's just degrees of existence
Son solo grados de existencia
whatever you're in for
lo que sea que te espera
don't know the answer, don't know the answer
no sé la respuesta, no sé la respuesta
Intro:
Introducción:
Bass:
Bajo:
Guitar 1 (this is also between verses and in the 3rd verse)
Guitarra 1 (esto también es entre estrofas y en la estrofa 3)
Guitar 2 (w/ delay ?):
Guitarra 2 (¿con retardo?):
Verses ("it's just degrees of existence"):
Versos ("son sólo grados de existencia"):
Bass: first verse as below, changes to intro bassline in later verses)
Bajo: primer verso como se muestra a continuación, cambios a la línea de bajo de introducción en versos posteriores)
Guitar 1: first verse as below, changes to ringing chords in 2nd verse, disappears
Guitarra 1: primer verso como se muestra a continuación, cambia a acordes resonantes en el segundo verso, desaparece
in 3rd for a bit)
en 3º por un momento)
Guitar 2 (rapid tremolo strum):
Guitarra 2 (rasgueo rápido de trémolo):
Chorus ("don't let anybody change your mind"):
Estribillo ("no dejes que nadie cambie de opinión"):
same as before except:
Igual que antes excepto:
Guitar 2 (with crazy effect:
Guitar 2 (con efecto loco:
| / slide up
| / deslizarse hacia arriba
| \ slide down
| \ deslizarse hacia abajo
| h hammer-on
| h martillo
| p pull-off
| p despegue
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armónico
| x Mute note
| x Silenciar nota
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
